Page 395 - eBook Version 8 Book 1 of 2 JUL 2022
P. 395
D.
E.
5.3
A. B.
C. D. E.
F.
Research Administration SOP No: R-Rec-102
SOP Title: Type of Consent Processes and Documentation
You may then carry out your consent visit following the standard procedure for an interpreted visit, with each party signing only the forms written in his/her native language where indicated.
i. Remember, when the document is fully translated, the interpreter must be present but will not need to sign.
ii. For further information about standard procedures for Interpreter Consent visits, please see “Interpreter” section of this document.
Make sure to document the use of the Language Line and the presence of an interpreter in your consent note
Interpreter Consent Process:
When a certified interpreter will be present for the visit, a short form may be used. Prior to your visit, contact Language Access Services at 214-456-6272. You must provide your patient’s MRN as well as the time your interpreter will be needed.
i. It is best to arrange your interpreter as early in advance as possible. Bring a copy of your consent and HIPAA forms for the interpreter to follow during the visit
Carry out the visit following standard procedure, allowing the interpreter to translate at a speed comfortable to the patient.
Each party must sign the form in his/her spoken language (Ex. Coordinator signs English, patient signs Spanish, Interpreter signs both copies in the case of a short form).
i. On each line which was not signed due to the language barrier, indicate where the signature can be found (Ex. On the Person Obtaining Consent line of the Spanish form, refer the reader to the English version and vice versa).
Make sure to document that an interpreter was utilized for the session and include his/her name in the consent note. In addition, make sure to note what language the interpreter translated for you.
Page 4 of 5