Page 34 - Horizon04
P. 34

34 Bernard Borgeaud Realism
The work is never the the the result result of of of the the the projec- tion tion of of of of an an an an idea but the the the result result of of of of a a a a a a a a process a a a a a a a a series of of of planned and and organized actions It happens and and its its appearance establishes its its own autonomy It is is is is never the expression of an an individual artist putting his ego in in in in front of the world! My work points to an an externality A good piece does not narrate i it it occupies space definitively There is is no no meaning fin in in art but only an an an object that that is is presented to to the viewer and that that opposes its charge to to him The The question of truth does not concern art The The idea that the work has to deliver a a a a a a a a message is ab- surd In principle I I trust chance Chance is the vehicle of art Undoubtedly chance chance and accident accident should not be con- fused The accident accident is is is is contingent chance chance calls the the unknown and this is is is is precisely the the challenge: to bring up something that that we cLannot even think of of and that that that is revealed by a a a a a a a a a a a series of of of operations that that have nothing of of of mystical or or metaphysics simple manip- ulations of of materials and forms which properly conducted go in the the right direc- tion tion It should be be noted that these manipulations have to to be be organized ac- cording to to a a a a a a a a a a a a a a hierarchy of of operations and a a a a a a a a a a a a a a measure of of of duration This organization which structures the field of of intervention will will give inert elements a a a a direction It will will generate an an interaction between the proce- dures and bring out something that is of of the the the the the the order of of of the the the the the the setting in in in in motion the the the the the the cir- culation of of of the the the the the the the flows the the the the the the the speed or or the the the the the the the slow- ness the the the the the the production of of of energy The intensi- ty of of of the the the the the drawing will will be determining the the the the the accuracy of of of of the the the the the the the scale will will condition the the the the the the the vi- sion of of of of the the the the the the the spectator the the the the the the the delimitation of of of of the the the the the the the field and the the the the the construction of of of the the the the the colour will be able to generate splendour even an an aura These various operations are are of two kinds: there are are those those which which fall fall under under the the the the the accuracy and those those which which fall fall under under the the the the impetus or the the the the „way“ as say the the the the Taoists a a a a a a a a a a a a way way which which it is is is is advisable to fol- low but which which which is is is is not not drawn in advance and which which one does not not know if it leads some- where – this very question being nonsense Accuracy refers to the the the configuration of the the the process the the the the the adjustment as as accurate as as pos- sible of of of the the the the the material material conditions and the the the the the state of of of the the the the the the materials the the the the the the prediction of of of all all the the the the execution operations and all all the the the the prob- lems likely to arise Optimal precision will allow optimal freedom freedom during execution It is is is is is is not not the the freedom freedom to to decide this this or that since this this is is is is is is not not the the the the the issue It is is is is is is enough to to re- lease the the the the the amplitude the the the the the power or the the the the the accu- racy of the the the the the impulse in in in its its its attack in in in its its its course and in in in its its its its apogee to release the the the en- ergy that then comes from itself itself without forcing the the the the will letting itself itself be be carried away by the the the the the the flow that is there because it it it they have met the the the the the the conditions of their ap- pearance In the the the the entire universe even in its smallest particles forms of en- ergy circulate in a a a a a a a a a a circular and and gravitation- al movement of of concentration and and and expan- sion It is the the the shapes and and speeds of of these movements that generate space inside the the the the cosmos and in in the the the bodies of men men men It is the the the the movement as such its speed or slow- ness one being relative to the the the other which generates space – in in so far as it it permanent- ly transforms what it it carries The concept of scale establishes a a a a a a a triple relationship
Bernard Borgeaud Realisme
L’obra no n és és mai el el resultat resultat de de la projecció d’una d’una idea sinó el el resultat resultat d’un d’un d’un procés d’una d’una sèrie d’accions planificades i i i i i fi i i i i i i i organ- itzades Arriba i i i fi i i i i i i i i i i la la la seva seva aparició estableix la la seva seva pròpia autonomia Per tant mai no no és l’expressió d’un artista individual que posa el el seu ego davant del món! El meu treball apunta a a a a a a a a a a a a a a a a a una externalitat Una bona peça no explica assetja definitiva- ment l’espai No hi ha significat en en en l’art sinó només un objecte que que es es es es presenta a a a a a a a a a a à a l’espectador i i i i i que que li oposa la la seva càrrega La La qüestió de de de la la veritat no afecta l’art La La idea que l’obra ha de de de lliurar un missatge és és absurd En principi confio en en l’atzar L’atzar és és el vehicle de de l’art Sens dubte no s’ha de de de de confondre l’atzar l’atzar i i i i i l’accident L’accident és és contingent l’atzar l’atzar demana allò desconegut i i i i i i i aquest és és precisament el repte: fer sorgir alguna cosa que que que ni tan sols podem pensar i i i i i i que que que es reve- la la per per una sèrie d’operacions que que que no tenen res de de de mística o o o o o o de de de metafísica manipula- cions senzilles de de de de de materials í i í i i i i i i i formes que degudament realitzades van en en en en la la bona direcció Cal assenyalar que que aquestes manipulacions s’han d’organitzar d’acord amb una una jerarquia d’operacions i i i i i i i i una una anàlisi de de la la durada Aquesta organ- ització que que estructura el el camp de de la la inter- venció donarà una una orientació a a a a a à a a a a à a a elements inerts Es generarà una una una interacció entre els procediments i i i i i i i i i farà sorgir alguna cosa del tipus de de de la la la la la la posada en en en marxa la la la la la la circulació de de de fluxos la la la la la la velocitat o ó o o o o ó la la la la la la lentitud la la la la la la pro- ducció d’energia La intensitat del dibuix serà decisiva la la la la precisió de de de de de de l’escala deter- minarà la la la la la visió de de de de de de de l’espectador la la la la la determi- nació del del camp i i i i i i i fi i la la la construcció del del color podran generar una resplendor fins i i i fi i i tot un un aura Aquestes diferents oper- acions són de dos tipus: n’hi ha que que remet- en en en a a a a a a a a la precisió i i i i i i i i í i i altres es es es refereixen a a a a a a a a l’im- puls ó o o o ò o el el “camí” com diuen els taoistes un camí camí que que caldria seguir però que que no no està dibuixat per per endavant í i i i i i i no no se se sap si con- between the the the the the size size of of the the the the the body through the the the the the gestures it produces the the the the the the the size size of of of the the the the the the the support that receives the the the the the the the traces and the the the the the the the presence of of the the the the the the viewer in the the the the the the room where the the the the the the work will be visible It is is the the the the execution that will bring bring out out something unforeseen un- foreseeable This magic does not bring bring out out something something that that would come from an ideal elsewhere It only reveals something something that that is is already there but was not yet visible dueix a a a a a a a a a a algun lloc essent aquesta mateixa pregunta absurda La precisió es es es refereix a a a a a a a a la configuració del procés l’ajust com més precís millor de de de de les condicions materials materials í i i i i i i i i i i i de de de de l’estat dels materials materials la pre- dicció de de de totes les operacions d’execució i i i i i i i i i i tots els problemes que puguin sorgir La precisió òptima òptima permetrà una una òptima òptima llib- ertat ertat durant l’execució No una una llibertat per per per decidir això ó o ò o ò o o allò perquè aquesta no és és la pregunta Només cal deixar anar l’ampli- tud tud la potència o o o o l’exactitud de de l’impuls quan quan s’escomet quan quan segueix el el seu seu curs i i i i i i i en en en el el el seu seu apogeu alliberar una energia que llavors ve d’ella mateixa sense forçar la la la voluntat deixant-se portar pel flux que qu és allà perquè s’han complert les condicions de l la seva aparició En tot tot l’univ- ers i i i i fi i í i i i fins i i i i fi i í i i i tot tot en en en en les les seves partícules més petites circulen formes d’energia en en en en en en un moviment circular i i i i i i i i i i i i gravitatori de concen- tració i i i i i i i i i i i d’expansió Són les les les formes i i i i i i i i i i i les les les ve- locitats d’aquests moviments les les les que que creen espai dins del cosmos i i i i i i en en en en els cossos hu- mans És el el el el el moviment com a a a a a a a a a tal la la seva velocitat o o o o lentitud essent una relati- va va a a a a a a a a a a a a a a a a l’altra el el el que que genera espai en en en en en en la la mesu- ra ra ra ra que que que transforma permanentment allò que que s’emporta El concepte d’escala esta- bleix una triple relació entre l’amplitud del del cos a a a a a a a través dels gestos que que produeix la la di- mensió del del suport que que en en rep l’empremta i i i i i la la la presència de de l’espectador a a a a a a a a a à la la la sala on l’obra serà visible És l’execució el que que farà aparèixer alguna cosa d’impre- vist d’imprevisible Aquesta màgia no fa fa sorgir res que que que provingui d’un d’un ideal d’un d’un al- tre lloc Només revela alguna cosa que que que ja hi és és però que encara no era visible Bernard Borgeaud Artist / Photographer
Born in Paris
currently living in in Perillós France





























































































   32   33   34   35   36