Page 43 - Horizon02
P. 43
Els
espais del mapa geogràfic
L’originalitat del treball de de Peter Downs- brough que elabora una »obra oberta« rau en el el desenvolupament paral·lel de de diferents pràc- tiques tiques artístiques que que que es es es es es manifesten per obres sintètiques i i i depurades Aquestes obres poden prendre cos en en l’espai real sobre un suport bidimensional o o o o fins i i i i i tot en en forma de pel- lícules de gravacions sonores Històricament a a a a l’origen del seu art l’escultura és fundadora en en el seu recorregut i i i no es es pot dissociar de l’es- criptura dels seus llibres que s’han afir- mat alhora com a a a a a a camp d’experimentació i i i d’expressió de ple dret Així la problemàtica escultural de Downs- brough ja queda esbossada als seus dos pri- mers llibres Notes Notes on on location (1968) i i i Notes Notes on on on location II (1969) Conceptualitzen els two pipes i i i two poles que proposen en en un espai real un un posicionament una indexació al al lloc L’escultura de de Downsbrough s’assenta des d’aleshores en la la seva relació amb els ele- ments que li són exteriors Obra de de l’experiència fenomenològica de de la presència al lloc i i i a a a a a l’espai que l’envolta pren tota la la la seva seva coherència en la la la seva seva relació amb l’espectador o o o el lector El vocabulari plàstic elaborat per Downs- brough essencialment binari s’ha eixamplat progressivament a a a a a les les les línies i í i i a a a a a les les les paraules Indexant el el lloc de de la seva presència amb elles n’hi ha prou per proposar una obra construïda que es es es desplega i i i i i manté relacions privilegiades en en l’espai que l’acull sigui tridimensional o o bidimensional Inscrivint la seva obra en l’espai Downs brough fa reflexionar sobre nocions comple mentàries de posicionaments i i i i i i circulacions gràcies à a a à a a mapes i i i plànols considerats en l la seva funció d’il·lustració de la realitat i i i i i tam bé com a à a a eines plàstiques posades sobre l la paret o que apareixen fragmentats als llibres l l mapa mapa és signe »El mapa mapa geogràfic
per la la seva presència sota la la meva mirada excita immediatament un un voler dir un un dis curs ( ) que designa mostra indica la cosa mateixa allà davant de mi »això« »hoc« «
«
«
El mapa escriptura té el seu propi llenguat ge El cartògraf que n’ordena els elements proposa una representació convencional que apunta a a a a a a localitzar els elements reals més que que no a a a a figurarlos Aquesta funció principal del mapa entra en en ressonància amb els llibres més primerencs que Downsbrough va es criure el 1968 i i i i 1969 Notes on on location i i i i No tes on on location II publicats respectivament el 1972 i i 1973 Notes on on location proposa des de la primera pàgina indicacions espacio temporals precises: 9 am 800 asl —les nou del matí í i i 800 peus d’altitud— que perme ten un posicionament absolut en en en el temps i i i l’espai Tot seguit vénen les les paraules lloc i i i localització de les les quals fan ressò les les prime res paraules del llibre Notes on on Location II : depart arrive i i now cada una de de les quals implica un moviment Les preocupacions de l’autor expressades de de manera sintètica però tanmateix manifesta es es refereixen clarament a a a a a a a la la localització i i i al al desplaçament Pe ter Downsbrough utilitza des de de sempre als seus llibres un vocabulari topogràfic El mapa aleshores completa el procés i i i s’inscriu en un registre similar del posicionament i i i i i i de de la la re lació amb el lloc que representa segons un mode específic el de de la la frontalitat Treballant amb el mapa l’artista utilitza una eina objec tiva i i i i i i ens ofereix per llegir un espai marcat i i i i i i anotat El mapa es converteix en índex És allò que representa Si el mapa geo gràfic
permet orientarse ens proposa tam bé —a través de de de les possibilitats de de de despla çaments que dissenya— les seves diferents vies de de comunicació i i i i i i de de circulació Es tracta d’alguna manera d’una »invitació al al viatge« A la lògica dels dels contorns de de de les formes i i dels dels trets que imposa l’escriptura objectiva i i i i for mal del mapa Peter Downsbrough hi afegeix un encadenament de de de paraules de de de ganxos i de línies que ofereixen la possibilitat d’un diàleg o o d’un discurs amb el mapa sobre ell ell o a a a a a a partir d’ell El mapa és »llengua per a a a a a a imatge imatge llengua — imatge« L’ús dels mapes posats a a a a a a a les parets i anomenats map map pieces apareix en en el moment de la seva ex posició retrospectiva POSITION al al Palau de les les les Belles Arts de Brussel·les (2003) Els
plà nols de de Dijon i i i de de Salt Lake City s’oposen en en tots els sentits en en la l seva organització plàs tica i i i i formal: Salt Lake City suggereix el nou món amb el seu pla molt estructurat en for ma de reixa mentre que Dijon presenta una escriptura flexible i i i i arrodonida Aquests ma pes evoquen també dues cultures diferents i i es es es es componen tots dos de paraules escrites en en francès i í i i en en anglès de de línies i í i i de de gan xos que agafen una posició tant en en el mapa com directament a a a a a la paret A l’escriptura descriptiva del mapa s’hi superposa aquí gràcies à a a à aquests diversos elements plàstics la possibilitat d’una lectura personal suggeri da da per per la posada en perspectiva de les dues ciutats que que evoquen dos continents En im posar els seus signes sobre el el mapa Downs brough ens proposa un relat dels diferents espais que ha investit Utilitzats natu ralment en en l’espai del llibre a a a a partir de de 1988 el el el plànol i fi i després el el el mapa geogràfic
i fi i el el el pla nisferi són testimoni de les seves preocupaci ons relacionades amb la la noció de de localització i i i i i de de circulació en l’espai de de la la pàgina però també a a a a à a escala del món El plànol proposa un enfocament específic í fi i i més directe del lloc Permet traçar un retrat de la ciutat i i i per això mateix produirne un discurs Louis Marin as senyala que »el plànol d’una ciutat abans es coneixia com a a a a retrat de ciutat« i i i i que »el re trat el plànol de de l la ciutat seria així de de manera simultània el rastre d’un passat romanent i i i l’estructura d’un futur per construir« Quant als planisferis integrats en els llibres inscriuen essencialment la seva diferència en en en en les relacions d’escala A A A TALE OF THE SPACE BETWEEN títol que es pot traduir com »La història història de l’espai entre« conta una història història personal Una part de planisferi hi emmar ca un tros del món i i i i diu també la distància que separa els éssers l’absència i i més enllà l’espaiament l’espai l’espai entre Es tracta d’un lli bre en en què el el volum es es desplega en en els límits d’un marc geogràfic
clarament definit pel planisferi que ocupa el conjunt de la la coberta 43 Tot és allunyament i enquadrament com una il·lustració de de la situació geogràfica dels pro tagonistes L’obra qüestiona les nocions de temps de lloc però també la distància que separa un un emplaçament d’un altre La utilització que fa Downsbrough del planisfe
ri al seu llibre MANY se se situa en un discurs més polític L’obra d’una sorprenent actuali tat es va publicar el 2004
L’artista hi propo sa sa un un recorregut transversal a a a a a a partir d’un ma pamundi virolat que va tallar en funció dels diferents continents i i i ï països: els que forma ven part de l’antiga URSS els Estats Units Mèxic el el Brasil Argentina l’Àfrica Àsia el el Japó Els
mapes queden circumscrits per un marc »com a a a vores i i cantells fronteres i i límits« Diferents fragments de mapes es es tro ben de manera recurrent al llibre apareixent reflectits com en un mirall o o succeintse an vers/revers Després apareix la la paraula HERE posada sobre l’Iraq Downsbrough proposa mitjançant confrontacions i i i posades en paral lel d’establir un un diàleg una reflexió sobre el el món que ens envolta Les otografies igual que els els elements tipogràfics com els els quadra dets plens enquadren la la visió i i i posen »la re presentació en en estat de presència exclusiva« D’aquesta volta al món Downsbrough en mostra paradoxalment fotografies amb va lors universals —gasolinera zona portuària ruïnes estació — sense cap particularisme després mica mica a a a a a a a a mica mica la imatge es es fa cada vegada més abstracta i s’estreny sobre una estructura ortogonal que evoca la presència d’una reixa Els
mapes de MANY remeten als que componen la sèrie d’impressions de raigs de de tinta on mapes com els de de Jerusa lem Washington o o o Bagdad associats a a a a a a a pa raules —HERE SUBJECT AND— proposen un discurs polític En l’obra de Peter Downsbrough mapes i plànols són a à a a l la ve gada quadres i i estan enquadrats són conti nents i i i i continguts estan situats en en un espai circumscrit com el llibre o o o es es donen en en un es pai real Anotats amb paraules o o línies negres o o o o blanques disposats paral·lelament o o o o en en for ma ma de ganxo els mapes perpetuen perllon guen i i desenvolupen a a a a una escala diferent el discurs mantingut inicialment per Downs brough sobre la la nostra nostra posició i i i la la nostra nostra re lació amb el temps i i i l’espai Line Herbert-Arnaud
Line Herbet Arnaud
Art Historian
July 2009