Page 18 - Hand in Hand 04
P. 18

 ACHTER DE SCHERMEN
ELLY
Tekst Jeroen de Wit
FIERE
“Via mijn zoon Tim ben ik bij de supportersvereniging terechtgekomen”, vertelt Elly enthousiast. Zij had hem en zijn klasgenoten vaker geholpen met het proeflezen van allerlei werkstukken. Toen hij hoorde dat Hand in Hand een eindredacteur zocht, zag hij direct een kans voor zijn moeder. “Mam, ik heb iets leuks voor je. Ze zoeken iemand die zich ergert aan foutieve d’tjes en t’tjes”, zei hij destijds vol overtuiging.
En dat was precies de juiste rol voor Elly. “In mijn enthousiasme heb ik volgens mij niet eens geschreven wie
ik was, maar dat ik altijd met taal
bezig ben”, lacht ze. Dat was voor hoofdredacteur Jeannette Floor genoeg reden om haar uit te nodigen. Na het gesprek, in december 2016, antwoordde ze meteen met ‘ja’ op de vraag of ze direct aan de slag kon met het januari- nummer.
De liefde voor Nederlandse taal
Elly’s passie voor de Nederlandse
taal komt niet zomaar uit de lucht vallen. “Dat heb ik van mijn vader meegekregen”, legt ze uit. Haar vader corrigeerde haar als kind al vaak en stelde dan de vraag: ‘Weet je wat dat betekent?’ Zo leerde ze niet alleen de juiste spelling, maar ook de betekenis van woorden. En die liefde voor taal heeft ze weer doorgegeven aan haar eigen kinderen, die haar soms appten dat zij zelfs klasgenoten corrigeerden.
Die taalvaardigheid heeft ze verder aangescherpt tijdens haar lange carrière bij Shell, waar ze in totaal 25 jaar werkte. “Na mijn vertrek bij Shell ben ik vrijwilligerswerk gaan doen”, zegt ze. Zo werkte ze tien jaar bij de Zonnebloem en is ze inmiddels actief als taalcoach bij de Stichting
Taalcoaching in Capelle aan den IJssel. Met veel geduld helpt ze mensen bij het leren van de Nederlandse taal. Elke maandagochtend van 10 tot 11 in de bibliotheek.
Tot 3 keer toe lezen
Het werk van Elly als eindredacteur
van Hand in Hand is veelomvattend. “Ik krijg van Jeannette alle artikelen binnen die door redacteuren zijn ingestuurd”, legt Elly uit. Ze kijkt de teksten na op spelling, grammatica en zinsopbouw voordat ze naar de drukkerij gaan. Na de eerste correctieronde gaat de tekst naar Veenman+, de drukkerij die het blad opmaakt. Dan volgt er een tweede, strenge controle.
“Ik check bijvoorbeeld of alle zinnen goed worden afgekort, of de kolommen kloppen en of de namen van spelers correct zijn.” Elly kijkt alles na, van
de inhoudsopgave tot het laatste leesteken, en werkt nauw samen met haar collega Jeannette om ervoor
te zorgen dat alles klopt. Elly: “Toen
ik begon, werd mij verteld dat de inhoudsopgave bijna nooit klopte. Daar let ik dus extra scherp op.”
Corrigeren van redacteuren
Als eindredacteur ziet Elly een breed scala aan veelgemaakte fouten voorbijkomen. “Werkwoordsvormen zijn een ding. Tegenwoordige tijd met een d als het een t moet zijn en verleden tijd met een t of zelfs dt als het met een
d hoort. Ook dubbele woorden komen voor”, vertelt ze. Ze past de teksten zorgvuldig aan en vraagt soms aan de redacteur of een zin op een bepaalde manier bedoeld is. “Boudewijn en Frans maken heel weinig fouten”, geeft ze aan, maar een foutje sluipt er bij iedereen weleens in.
 Achter de schermen van De Feijenoorder, zijn er veel ‘stille krachten’ die ervoor zorgen dat alles soepel verloopt. Van sfeeracties tot supportersmagazines en van fotografie tot organisatie van buitenlandse reizen. Een van deze onmisbare krachten is Elly Fiere. Een dame die elk artikel in de Hand in Hand minimaal 3 keer leest als eindredacteur en hierdoor een onmisbare schakel is in het redactieteam. Daarnaast is ze actief als vrijwilliger van het Feyenoord Museum, maar ook om mensen in haar eigen stad Nederlands te leren.
18
HAND IN HAND









































































   16   17   18   19   20