Page 1127 - climatizzazione mobile giugno 2018 2
P. 1127
Lis no prezzi 2017
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
Art. 1 – STIPULA DEL CONTRATTO
Il contratto si deve ritenere perfezionato quando, al ricevimento di una proposta d’or- dine, la Fläkt Woods abbia spedito la conferma scritta con le condizioni generali e particolari di vendita e ricevuta l’accettazione de nitiva, pure scritta, da parte dell’ac- quirente. Il contratto, per i punti in esso contenuti, rappresenta l’unico documento contrattuale tra le parti e sostituisce tutti i precedenti documenti ed accordi, scritti o verbali, intercorsi tra le parti.
Art. 2 – LIMITI DI FORNITURA
Le forniture comprendono soltanto i materiali e le prestazioni esplicitamente indicate per iscritto nella conferma d’ordine da parte della Fläkt Woods.
Art. 3 – TERMINI DI CONSEGNA
La consegna della merce viene pattuita franco magazzino Fläkt Woods anche nel caso di spedizione franco di porto, questa intendendosi sempre fatte a rischio e pericolo del compratore. I termini di consegna si intendono ssati in via approssimativa, in rela- zione alla possibilità di poterli mantenere e subordinatamente alla pronta ricezione di tutti gli elementi necessari per iniziare e continuare senza interruzione la lavorazione e si considerano per giorni lavorativi, decorrenti dalla data di ricezione della accetta- zione de nitiva della conferma d’ordine. In caso di sostanziale modi ca dell’ordine la consegna (prevista) decorre dalla data della modi ca della stessa. Ogni caso di forza maggiore, ivi espressamente compresi scioperi nazionali ed aziendali la mancanza di documenti o indicazioni necessarie per l’esecuzione del contratto, ed in genere qual- siasi evento suddetto che renda impossibile anche in senso relativo la prestazione, daranno alla Fläkt Woods la facoltà di risolvere il contratto e di prorogare il termine di consegna per una durata uguale al quella dell’evento suddetto.
Nell’anzidetto caso di risoluzione da parte della Fläkt Woods, al committente spetterà unicamente la restituzione delle somme anticipate, escluso qualsiasi risarcimento di danno.
Art. 4 –CONSEGNE
La consegna si intende avvenuta a tutti gli effetti di legge presso il magazzino della Fläkt Woods. Sono sempre ammesse consegne parziali. Dal momento della consegna tutti i rischi si trasferiscono all’acquirente e sono a suo carico anche le spese di ma- gazzinaggio, custodia, manutenzione e quelle derivanti dalla copertura assicurativa.
Art. 5 – SPEDIZIONE
Se non è diversamente concordato, tutte le spese di trasporto saranno a carico dell’acquirente. Il trasporto effettuato, mediante corriere convenzionato con la Fläkt Woods dà luogo a porto franco, con rimborso del nolo in fattura. Quando l’acquirente richiede un diverso corriere, la resa sarà sempre in porto assegnato.
Art. 6 – PREZZI
Se non speci cato diversamente ed espressamente, tutti i prezzi sono da considerarsi al netto dell’IVA. L’imballo standard dei prodotti ordinati è incluso nel prezzo netto. Tutti gli altri costi come trasporto, assicurazione, tasse, spese doganali oltre alle spese di esportazione o importazione e ogni altra spesa necessaria, saranno fatturati come spese aggiuntive e sono a carico del Cliente. I prezzi indicati nel contratto potranno subire variazioni qualora si veri cassero degli aumenti sul costo della manodopera e delle materie prime successivamente alla data della conferma d’ordine.
Art. 7 – MODALITA’ DI PAGAMENTO
I pagamenti salvo diversa espressa pattuizione, dovranno essere effettuati alla sede amministrativa della Fläkt Woods, che viene considerata ad ogni effetto di legge luogo di adempimento del contratto, indipendentemente dal rilascio e dalla emissione conte- stuale e successiva di effetti cambiari pagabili altrove. Dopo la scadenza dei termini di pagamento indicati nelle fatture, verranno addebitati gli interessi moratori nella misura prevista dal D.lgs. n. 231/2002 (art.5).
Art. 8 – PAGAMENTI
L’acquirente non avrà diritto di sospendere o modi care in alcun modo i pagamenti anche nel caso fosse insorta una contestazione tra le parti per qualsiasi motivo, sia pure in ordine alle garanzie eventualmente prestate dalla Fläkt Woods, salvo il dispo- sto dell’articolo 1462 C.C. L’acquirente che sospenda o ritardi i pagamenti, sarà con- siderato ad ogni effetto come inadempiente e decadrà dal diritto di qualsiasi reclamo, azione ed ad accezione in rapporto alla merce ricevuta. Sulle somme non pagate alle scadenze pattuite verrà fatto decorrere l’interesse secondo la normativa vigente (D.L. 231 del 9/10/02), sempre che la Fläkt Woods intenda riconoscere la sopravvivenza del contratto.
Art. 9 – LIMITAZIONE DELLA RESPONSABILITÀ
Anche in caso di mancata evidenza nel testo del contratto, si presume che il Venditore non sarà responsabile per qualsiasi danno indiretto o consequenziale, o perdite quali (ma non necessariamente in maniera esclusiva) di ricavi, perdita dell’utilizzo, perdite di produzione, perdita di elettricità, costi di rimpiazzo, energia o costi connessi con l’e- ventuale interruzione delle operazioni. Il Venditore non sarà responsabile nei confronti del Compratore, sia contrattualmente, sia per nessuna indiretta conseguenza perdita o danno, interruzione di pro tto o costo di oneri nanziari. Il Cliente manleva sia nei suoi confronti sia nei confronti degli assicuratori di qualsiasi rivendica nei confronti di FW sia nei confronti dei suoi assicuratori. La responsabilità del Venditore verso il Compratore non sarà mai superiore al 15% del prezzo totale di acquisto. Questo arti- colo “Limitazione della responsabilità” prevarrà su qualsiasi punto con ittuale o punto contenuto in qualsiasi dei documenti facenti parte del contratto.
Art. 10 – MANCATO O RITARDATO PAGAMENTO
In caso di mancato o ritardato pagamento anche di una sola delle rate convenute, l’acquirente decadrà dal bene cio del termine e il fornitore avrà il diritto di pretendere il totale pagamento della somma in quel momento ancora dovuto. Nel caso di ritardo o irregolarità nei pagamenti Fläkt Woods si riserva il diritto di sospendere ulteriori consegne al cliente anche se non relative ai pagamenti in questione, fermo restando ogni suo ulteriore diritto. L’acquirente non è autorizzato a sospendere i pagamenti a Fläkt Woods in caso di reclamo o per altri motivi né potrà far valere eventuali inadem- pimenti di Fläkt Woods prima del pagamento integrale dei prodotti.
Art. 11 – TRASFERIMENTO DI PROPRIETÀ
La vendita della merce di cui sopra viene effettuata con patto di riservato dominio ai sensi degli art. 1523 e 1524 del C.C. Pertanto la proprietà si trasferirà all’acquirente
182
soltanto con il pagamento integrale del prezzo. L’acquirente tuttavia, assume ogni rischio circa le merci dal momento della consegna, rimanendo a suo carico altresì l’assicurazione delle stesse.
Art. 12 – GARANZIA
La garanzia del macchinario è di 24 mesi dall’effettiva consegna salvo diversa pattuizione. La garanzia stessa è subordinata alla denuncia di vizi o difetti entro otto giorni dalla scoperta e rimane limitata al solo ricambio gratuito franco ma- gazzino Fläkt Woods, del pezzo eventualmente inservibile per accertati difetti di materiale o di lavorazione, restando quindi a carico dell’acquirente tutte le spese di smontaggio, montaggio e spedizione.
Le sostituzioni e le riparazioni saranno eseguite nel tempo compatibilmente ne- cessario, intendendosi la Fläkt Woods con ciò esonerata da ogni responsabilità per qualsiasi titolo mentre l’acquirente rinuncia a chiedere preventivamente dan- ni o spese, comprese quelli derivati dal temporaneo non uso del macchinario acquistato per tutto il tempo necessario per rimetterlo in ef cienza.
La garanzia non si estende in nessun caso alle parti che siano consumate con il normale uso e si intende esclusa ove il guasto fosse stato provocato od ad esso avessero contribuito il cattivo uso del macchinario, modi cazioni o riparazioni apportate dall’acquirente, impiego di lubri canti inadatti, sfruttamento eccessivo del macchinario stesso ecc.
Per gli elementi non prodotti direttamente dal fornitore ma ad esso forniti da terzi, valgono le garanzie eventualmente applicabili nei confronti di fornitori. Nel caso pagamenti incompleti, ivi comprese eventuali quote di interessi, qualsiasi diritto del cliente ad interventi in garanzia decade no alla de nizione di tutti i pagamenti dovuti.
Art. 13 – COLLAUDO
Si intendono accettati i collaudi eseguiti in fabbrica secondo il normale processo di produzione. Ogni altro collaudo che verrà richiesto sarà eseguito a cura e spese dell’acquirente.
Art. 14 – MODIFICHE NELLE COSTRUZIONI
Tutte le descrizioni e i dati tecnici precisati nei cataloghi, prospetti, listini prezzi, offerte, preventivi ecc. hanno carattere di indicazioni approssimative.
La Fläkt Woods si riserva il diritto di apportare in qualsiasi momento – senza preventivo avviso – tutte quelle modi che ritenute opportune, a scopo di miglio- ramento della produzione.
Art. 15 – RECESSO
La Fläkt Woods si riserva di prendere informazioni commerciali sull’acquirente, ed ove le stesse risultassero a suo insindacabile giudizio non soddisfacenti, potrà stornare il contratto restituendole l’eventuale anticipo.
In qualunque momento l’esecuzione della fornitura potrà essere sospesa in caso di mutamento nelle condizioni patrimoniali del committente ai sensi e agli effetti dell’articolo 1461 del Codice Civile.
Art. 16 – MODIFICAZIONI CONTRATTUALI
Qualsiasi modi cazione soggettiva od oggettiva del contratto originario non sarà valida o liberatoria se non previa espressa accettazione scritta delle parti.
Art. 17 – ANNULLAMENTO DELL’ORDINE
In caso di annullamento dell’ordine totale o parziale da parte del committente, viene applicata una penale sul valore di vendita della merce annullata:
- il 10% per merce disponibile a magazzino (ved. listino prezzi);
- il 20% per le altre merci, entro 7 gg dall’ordine; oltre tale termine vengono ap- plicati i costi, documentati, effettivamente sostenuti.
Art. 18 – RESI
Non si accettano resi.
Art. 19 – FORZA MAGGIORE
Fläkt Woods non è responsabile dei danni conseguenti a eventi non prevedibili ed inevitabili, indipendentemente dal loro veri carsi presso la propria sede, del cliente o di terzi, quali, a titolo esempli cativo e non esaustivo, epidemie, mo- bilitazioni, guerra, catastro naturali, seri problemi operativi, incidenti, scioperi, mancata consegna di materie prime, semilavorati o lavorati, misure o ingiunzioni istituzionali o ogni altra circostanza al di fuori del controllo da parte di Fläkt Woods o dell’acquirente. In questi casi entrambe le parti attueranno tutte le mi- sure necessarie a prevenire i danni, o nel caso in cui i danni si siano veri cati a ridurne al minimo le conseguenze e il loro ammontare. I pagamenti non possono essere sospesi o ritardati per tali circostanze.
Art. 20 – PROPRIETA’ INTELLETTUALE
Tutti i diritti di proprietà intellettuale, prodotta da o derivanti come risultato dalla esecuzione del contratto stipulato, diventeranno di proprietà assoluta del ven- ditore, e l’Acquirente deve fare tutto ciò che è ragionevolmente necessario per garantire che tali diritti restino tali utilizzando strumenti adeguati o stipluando analoghi accordi con terze parti.
Art. 21 – FORO COMPETENTE
In qualsiasi controversia derivante dall’interpretazione e dell’esecuzione del pre- sente contratto è competente in via esclusiva il Foro di Milano
Art. 22 – PENALITA’ PER RITARDI DI CONSEGNA
In tutti i casi, le penalità rappresentano l’unico riconoscimento del danno a favore del Cliente. Le penali avranno effetto solo per ritardi superiori ad una settimana e il loro importo non supererà il 0.5% del valore del materiale in ritardo di consegna per ogni successiva settimana di ritardo. La penalità potrà essere applicata solo se la Fläkt Woods ha provocato il ritardo. E’ evidente che il rispetto dei termini di consegna è uno degli aspetti più importanti del contratto, ma non può comunque essere considerato l’unico principale aspetto del contratto (cfr. Art. 9 Limitazione di responsabilità).
Art. 23 – AMMONTARE TOTALE DELLA PENALE
Il totale delle penali applicate non potrà in nessun caso superare il 5% del valore economico dei materiali.