Page 4 - Digitaal Boekje Nr2 2025
P. 4
Cotisation /Lidgeld /Membership BAHC KKUSH-URCSH n°1155
Nom et prénom/Naam en voornaam/Name & first name:
..............................................................................................................................................................................................................................................................................................
Rue + + + n°/Straat + + + nr /Street + + + n°: Code postal/Postcode: Commune/Gemeente/City: Pays/Land/Country: Lieu et date date de naissance/Geboorteplaats en datum/Place and date date of birth . Nationaliteit/Nationalité/Nationality: Beroep/Profession/Occupation: Tel :
Email: Website: Affixe/Kennelnaam/Kennelname: Propriétaire de/Eigenaar van/Owner of Afghans / / / Salukis
Datum/Date: Handtekening/Signature: Parrainé par / / voorgesteld door / / introduced by: Cotisation /Lidgeld /Membership BAHC 2025
- membre belge/belgisch lid: € 25
- membre étranger/international member: € 25
- membre de famille belge/belgisch gezinslid/international family member: €10
Après payement nous vous envoyons votre carte de membre Na betaling sturen wij uw lidkaart toe After payment we will send your membership card Compte/Rekening/Bank account: BELFIUS BANK bank n°777-5981431-02
IBAN: BE32 7775 9814 3102 / BIC:GKCCBEBB
Envoyez ce formulaire à/ Stuur dit formulier naar/Send this form form form to :
Christine Marville Rue de Tilff17 B B 4052 Beaufays
Tel ++32(0)4-368 69 68 68 abd el shiraz@skynet be Alle lidgelden ontvangen na na 01/10 worden automatisch overgedragen naar het volgende jaar tenzij de de persoon uitdrukkelijk nog wenst te te betalen voor het lopende jaar Les cotisations reçues après le 01/10 sont d’office reprises pour l’année suivante Sauf si la personne souhaite explicitement continuer à payer pour l’année en en cours Regels die gelden bij het gebruik van van van van adressenbestanden ( Wet op op op op de de de de de de de de de Privacy van van van van 8 december 1992): De opname van van van van de de de de de de de de de hierboven vermelde gegevens gegevens zal ons helpen uw aanvraag op op op op te te te te te te te te volgen en en en en en en en en en en en en en en en u u u u u u regelmatig op op op op de de de de de de de de de de hoogte te te te te te te te te houden van van van van van van onze verschillende activiteiten U beschikt steeds over een een recht van van van toegang verbe-tering en en en en en en en en en en en en en en en en en verwijdering van van van die gegevens gegevens Die kunnen tenzij u u u u u ons ons bericht daar geen prijs op te te te te te te stellen aan derden worden doorgegeven Règles d’utilisation du du fichier d’adresses (Loi sur le le le Privacy du du 8 décembre 1992): L’enregistrement d de de de de de de de vos coordonnées ci-dessus nous nous aidera à à à à suivre votre demande et et à à à à vous vous tenir au au courant d de de de de de de de nos différentes activités Vous avez toujours le le le le droit d de de de de de de de consulter corriger et et supprimer ces coordonnées Celles-ci peuvent être transmises à à à à d’autres personnes à à à à moins que que vous vous vous nous nous informiez que vous ne le souhaitez pas Regulations for for for using a a a a a a a a a a a a a a a a a trust of of adresses ( Law to to to to to to the Privacy of of 8 december 1992): to to to to to to have have this information will help us us us to to to to to to follow up your demand and and and to to to to to to to inform inform inform you you you regularly about our our different activities You have have allways accession to to to to to to to look into correct and and and remove this information They can be given to to other persons unless you you you let us know it it is is not appreciated 45