Page 131 - JAPN1002
P. 131

 文法
1 Direct-style sentence + よ: nominalizer
In order to express complex thoughts, you can use the “nominalizer,” which turns a sentence
into a noun. In English, there are basically three patterns which achieve this objective:
1. that the teacher sings a song 2. the teacher’s singing a song 3. for the teacher to sing a song
And you can use them in larger sentences, as shown below:
4. It is surprising [that the teacher (should) sing]. 5. [The teacher’s singing] shocked everyone.
6. It was critical [for the teacher to sing].
We can achieve the same effect in Japanese by placing よ. Notice that you can use various particles with it depending on the meaning.
    2
7. 先生てだべだよらをカぺ〜
That the teacher should sing is strange.
8. 私ら\先生てだべだよオ聞ぞべ〜 I heard the teacher sing a song.
9. 先生てだべだよもぞぽぱゅだべぽべ〜 I sang along with the teacher singing a song.
Direct-style sentence +{よ−カ}めび: ‘I would like you to understand that ...; I mean that ...’
A related pattern ×よめび (or ×よぺ−×カぺ−×カめび) which derives from the above use of the nominalizer has a more specialized function. Its raison d’etre is the strong tendency for a typical Japanese individual to constantly seek sympathy and understanding from other people (read Amae no koozoo “Anatomy of dependence” by Takeo Doi if you are interested); it corresponds to ‘you know’, ‘I want you to understand that’, ‘I mean that’, and so on, in declarative sentences.
1. 先生てだべだカめび〜
The teacher is going to sing, you know.
 Lesson 11D Page 352
















































































   129   130   131   132   133