Page 129 - Demo
P. 129
名前_____________________________セクション____-____
読んで話しましょう
ちゅうもん 家やりょうでピザを食べたい時、みなさんはどうするでしょうか。電話で 注 文 す
るのではありませんか。日本語では、これを出前と言います。 アメリカでも、このごろは、ピザだけではなくて、いろいろな食べ物を注文します
が、日本では昔から、いろいろなレストランや食堂から出前を注文出来ました。
出前は、アメリカではプラスチックのはこや紙ざらに入れて、持って来ますが、日
本ではふつうのちゃわんや皿に入れて持って来て、次の日にとりに来ます。食べた人
あら はきれいに洗って返します。
はら 日本の出前も少しだけ高く払いますが、持って来る人にチップは、払いません。チ
しゅうかん
ップの 習 慣 がないからです。
新しい単語
〜では
出前 でまえ
このごろ
昔 むかし いろいろ(な/の)
多い おおい プラスチック
はこ
皿 さら
紙ざら かみざら 入れる/入れない いれる/いれない ちゃわん
洗う/洗わない あらう/あらわない 返す/返さない かえす/かえさない 少し すこし 払う/払わない はらう/はらわない 習慣 しゅうかん
〜じゃ
delivery of food these days
in the old days various ways; various
plastic
box
dish; plate
paper plate
to put (c.f. 入れ物 container) rice/soup bowl; tea cup
to wash; rinse
to return an object
to pay custom
* What are the similarities and differences between the US and Japan when you order food for delivery according to the passage? Answer in English.
Lesson 15B Page 505