Page 129 - Demo
P. 129

名前_____________________________セクション____-____
     読んで話しましょう
   ちゅうもん 家やりょうでピザを食べたい時、みなさんはどうするでしょうか。電話で 注 文 す
るのではありませんか。日本語では、これを出前と言います。 アメリカでも、このごろは、ピザだけではなくて、いろいろな食べ物を注文します
が、日本では昔から、いろいろなレストランや食堂から出前を注文出来ました。
出前は、アメリカではプラスチックのはこや紙ざらに入れて、持って来ますが、日
本ではふつうのちゃわんや皿に入れて持って来て、次の日にとりに来ます。食べた人
あら はきれいに洗って返します。
はら 日本の出前も少しだけ高く払いますが、持って来る人にチップは、払いません。チ
しゅうかん
ップの 習 慣 がないからです。
新しい単語
〜では
出前 でまえ
このごろ
昔 むかし いろいろ(な/の)
多い おおい プラスチック
はこ
皿 さら
紙ざら かみざら 入れる/入れない いれる/いれない ちゃわん
洗う/洗わない あらう/あらわない 返す/返さない かえす/かえさない 少し すこし 払う/払わない はらう/はらわない 習慣 しゅうかん
〜じゃ
delivery of food these days
in the old days various ways; various
plastic
box
dish; plate
paper plate
to put (c.f. 入れ物 container) rice/soup bowl; tea cup
to wash; rinse
to return an object
to pay custom
 * What are the similarities and differences between the US and Japan when you order food for delivery according to the passage? Answer in English.
Lesson 15B Page 505

































































   127   128   129   130   131