Page 53 - Step and repeat document 1
P. 53

‫לעשות פרצופים  ׀  ‪53‬‬

‫הצטרפה לביילי בשיר‪ .‬כמה מהאוהדים ישבו קרוב לפינה‪ ,‬ובלי שיהיה‬
                               ‫צורך לדחוק בהם הרבה‪ ,‬הם הצטרפו‪.‬‬

‫"הרקולס‪ ,‬הרקולס‪ ,‬הרקולס‪ ",‬הם שאגו‪ ,‬מבינים שהאל־למחצה‬
‫של האנה לייק עומד להיות מופל מכיסאו‪ .‬אמברוז יאנג עמד‬

                                                            ‫להפסיד‪.‬‬
‫כשנותרו עשרים שניות לקרב‪ ,‬השופט עצר את הקרב בפעם‬
‫השנייה‪ ,‬משום שהאריה במשקל ‪ 89‬ק"ג מאלטונה היה צריך לסדר את‬
‫הפלסטרים שעל אצבעותיו‪ .‬מאחר שזו הייתה הפעם השנייה שהקרב‬
‫נעצר‪ ,‬אמברוז יהיה רשאי לבחור את התנוחה שלו — למעלה‪ ,‬למטה‪,‬‬

                                 ‫או ניטרלית — כדי לסיים את הקרב‪.‬‬
‫ביילי תמרן את עצמו לקצה המזרן‪ ,‬סמוך לשני הכיסאות שנועדו‬
‫למאמנים של האנה לייק‪ .‬אף אחד לא ניסה לעצור אותו‪ .‬יתרונות‬
‫של מי שבכיסא גלגלים‪ .‬אנשים נוטים להעלים עין מהרבה דברים‬

                                                  ‫שלאחרים מעירים‪.‬‬
‫"הרקולס!" הוא צעק אל אמברוז‪ ,‬ואמברוז הניד בראשו כלא־‬
‫מאמין‪ .‬הוא הקשיב למאמנים‪ ,‬אך לא הקשיב‪ .‬כשביילי התערב‪,‬‬
‫ההוראות שהונחתו בטירוף פסקו‪ ,‬ושלושה זוגות של עיניים מתוסכלות‬

                                                         ‫פנו לעברו‪.‬‬
‫"על מה אתה צועק‪ ,‬שין?" אמברוז היה קהה־חושים‪ .‬בעוד עשרים‬
‫שניות‪ ,‬הסיכוי שלו לזכות באליפות רביעית יתפוגג‪ .‬ונראה היה שהוא‬
‫לא מצליח לנער מעליו את העייפות‪ ,‬את התחושה ששום דבר מכל‬

                                                      ‫זה אינו ממשי‪.‬‬
‫"זוכר את הרקולס"? התעקש ביילי‪ .‬זו לא באמת הייתה שאלה‪,‬‬

           ‫האופן שבו הוא פשוט זרק את האמירה הזאת על אמברוז‪.‬‬
                          ‫אמברוז נראה ספקן‪ ,‬ומבולבל לא מעט‪.‬‬

   ‫"זוכר את הסיפור על האריה?" ביילי התעקש בחוסר־סבלנות‪.‬‬
‫"לא‪ "...‬אמברוז סידר את הקסדה שעל ראשו והסתכל אל היריב‬
‫שלו‪ ,‬שעדיין חיכה שיסיימו לעטוף לו את האצבעות והקשיב‬
‫להוראות מהמאמנים שלו‪ ,‬בניסיון לא להפגין אופוריה עקב התפתחות‬

                                                          ‫האירועים‪.‬‬
   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58