Page 216 - V3
P. 216

7
 VOL-3
 Sefer Chafetz Chayim                  םייח ץפח רפס
 Hilchot Esurei Lashon Hara        ערה ןושל ירוסיא תוכלה
 Kelal Het  -  Halachah 2               ח הכלה -  ח ללכ


 (K8/1/3)-(3)…if  he  made  a  mistake  in  his  perception:  That    ידֵי לעֶשׁ ,האוֹר אוּה םִא אקָודּ )זי( ,תקֶלֹחמּה ילֲעבּ לע
                              ֶ
                                                                         ַ
                                                             ַ
                   ְ
                                               ְ
                       ַ
                                                           ֲ
                                                ַ
                                                              ַ
                                                                     ַ
                                                                  ֵ
 condition that he made a mistake in his perception, specifically applies
                                  ְ
                                                                     ֶ
                                                                       ְ
                                ֶ
                                                    ֶ
                                                           ֲ
                          ְ
                         ָ
                                                              ֵ
                             ָ
                                                                      ַ
                      ְ
                                                          ָ
                     ִ
 only in the case of an interpersonal problem and the speaker is motivated    וּארְיו ,ןינִעה הזבּ םָתיִמרְַתּ לדֶֹגּ תא םיִשׁנא ינְפִל הלּגיֶּשׁ
 to strive to determine the truth (and help the person who was wronged).
                                                                 ִ
                                                                   ַ
                    ָ
                     ְ
                         ָ
                                             ֻ
                           ֲ
                                         ַ
                                                ֶ
                                                                       ֵ
                                  ֲ
                                    ַ
                                                            ָ
                                     ַ
 Please carefully review the law in all of its details further on in the 10     ואלבּ לבא ,תקֶלֹחמּה תבְּשׁתּ הז ךְוֹתִּמ ,םמִּע ןידּה ןיאֶשׁ
 th
 Kelal.  But if this is not the case, then in all other circumstances (even if he    םיִטרְָפּה וּלּאל ךְירִצ םגּ .רבדּבּ קוּלִּח םוּשׁ ןיא )ןֵכ אלְֹבּ( יִכָה
                                    ָ
                              ְ
                                             ָ
                                       ַ
                                           ָ
                        ַ
                                              ַ
                                                             ֵ
                             ֵ
 did not make a mistake) it is forbidden (to speak Lashon Hara) as I wrote
                                             ָ
                                            ֵ
                                               ֲ
 above in the 4  Kelal.  Please see that reference.  :ראבאֶשׁ
 th
                  ,תקֶלֹחמ ילֲעבּ םהֶשׁ וֹתְּעדַבּ םכּסה ןדי לעֶשׁ ,םירִבדּהֶשׁ )א
                                                                 ָ
                           ֵ
                                  ֵ
                                                     ָ
                                                                   ַ
                                                                  ְ
                                                 ֻ
                                                    ָ
                              ַ
                                              ַ
                                           ְ
                        ַ
                                                        ַ
                       ֲ
                                                ְ
                                    ָ
                               ֲ
                              ֵ
                                                            ְ
                                                ֶ
                                                                 ְ
                                                 ָ
                                                                   ַ
                                                      ְ
                                                       ִ
                                            ַ
                                                                         ֵ
 Mekor Hachayim   אלֹ םִא ,םירִחאֵמ העיִמְשׁ לע הזבּ ךְֹמסי אלֹו ,וֹמצעֵמ עדַי
                                  ֶ
                                                  ָ
                                                     ִ
                                   ֱ
 K /2.  Now I will begin to explain whom the Torah forbade us   .תמא אוּהֶשׁ וֹל ררֵבְּתנֶּשׁ )חי(
 to  speak  Lashon  Hara  about.    It  is  forbidden  to  speak  Lashon   .האנִשׂ דצִּמ אלֹו ,ל"נּה תלעוֹתּל ןוּכיֶּשׁ )טי( ךְירִצ )ב
                         ְ
                        ָ
                                                       ֵ
                                           ַ
                                     ְ
                                          ַ
                                                          ְ
                                                     ַ
                                                                     ָ
                                                 ֶ
                                               ֶ
                              ַ
                                                         ַ
 Hara whether the victim is a man or a woman.  The law makes no
 distinction between his wife or some other woman (4) and many    אלֶֹּשׁ ,רחא ןפֹאבּ )כ( הָבירְִמַּה טיקְִשַׁהְל וֹתוּרָשְׁפֶאְבּ םִא )ג
                              ֶ
                                 ְ
                         ֵ
                           ַ
 people are mistaken in this regard due to our many sins, thinking
                       ְ
                      ַ
                           ָ
                   ֵ
                            ָ
 it is permitted to speak Lashon Hara about their wives or their in‑   אצוֹיּכו החכוֹה )אכ( ידְֵי לַע ,ןוֹגְכּ ,םֶהיֵלֲע רֵבּדְַל ךְרֵָטְצִי
 laws in front of their own brothers or other members of their family.
                    ָ
                                                           ְ
                                                                         ָ
                                                                        ֶ
                                               ָ
                                        ֵ
                                      ֶ
                                                        ֵ
                                                         ַ
                                                    ָ
                                                                   ָ
 In reality the law makes no such exceptions unless the speaker’s    ארֵי אוּהֶשׁ אלֹ םִא ,םהילֲע ערָה ןוֹשׁל רפּסל וֹל רוּסא ,הזבּ
                                               ֵ
                                                          ְ
                                                                         ְ
 motivation is to achieve a beneficial outcome with no intention to    וֹתְּעדּ ןיאֶשׁ ,הזִּמ תקֶלֹחמּה ילֲעבּ וּעדְיֶּשׁכּ ןפּ ,םחיִכוֹהל
                                                       ֵ
                     ַ
                                                                   ָ
                                                 ַ
                                           ַ
                                        ֲ
                                          ַ
                                                              ֶ
                          ֵ
                                ֶ
 demean the victim and his remarks contain no lies.  The details of
                                                         ָ
                                                                ֵ
                                                                 ָ
                               ָ
                                                    ְ
                                          ִ
                          ֵ
                                                           ֲ
                                                                       ָ
                                        ֶ
                                         ְ
                                                                      ֶ
                     ְ
 this law are explained further on in the 10  Kelal beginning with the    ןֵקַּתל ךְיא ,הצֵע וֹל היהי אלֹ בוּשׁו ,וֹתצע וּרפי ,םהמִּע
 th
 13  halacha.  (Please see that reference).   ,רבדּה תא
 th
                                              ַ
                                            ָ
                                           ָ
                                                 ֶ
                  רהמי  אלֹו  ,לוֹדגּ  תעדּה  לוּקִּשׁ  ךְירִצ  הזכּ  ןינִעבּ  ךְַא
                                                            ָ
                                                           ֶ
                                                                 ְ
                                                               ָ
                                                                   ְ
                                         ַ
                           ְ
                     ְ
                                  ָ
                                      ַ
                                        ַ
                   ֵ
                                                       ָ
                    ַ
                                                              ָ
                                                                       ַ
                                 ֵ
                                                                         ְ
                   ַ
                          ֲ
                            ַ
                             ַ
                                                               ַ
                                                             ָ
                                                ְ
                                                                      ְ
                                               ַ
                                    ַ
                                                        ְ
 Be’er Mayim Chayim   לע תקֶלֹחמּה ילֲעבּ םֵשׁ ליִטּהל וֹתְּעדַבּ רבדּה טיִלחהל
                     ַ
                  ילֲעבּ םה יִמ ,הרָוֹתּה יִפּ לע בֵטיה ןנוֹבְּתיֶּשׁ קרַ ,דחא דצ
                                                     ֵ
                                                  ֵ
                  ֵ
                         ֵ
                                                                     ֶ
                                            ַ
                                                                         ַ
                                                                    ָ
                                                          ִ
                                     ַ
 (K8/2/1)-(4)…his wife or some other woman: The Torah makes
 an inclusive rule regarding anyone who is in the category of “your brother    בֵשׁ ,יִמ םִע ןידּה וֹתְּעדַבּ ררֵבל לוֹכי וֹניא םִאו .תקֶלֹחמּה
                                                                      ֲ
                                                                         ַ
                                             ָ
                                        ְ
                                               ְ
                                                    ָ
                                                         ֵ
                                                              ְ
                                                                       ַ
                               ִ
                                 ַ
 \ your fellow Jew:” (Vayikrah 19:16) “Do not peddle gossip in society”
                                        ָ
                                                     ַ
                                                       ְ
 which includes Lashon Hara (and not just Rechilut), as the Rambam writes   .ףידִע - הֶשֲׂעַתּ לאו
 in Hilchot De’Aut in the 7  perek, the (2 ) halacha.  A further proof to
 nd
 th
 this concept comes from Gemara Ketubot (46a) “What is the source in
 the Torah that warns against making slanderous allegations (of infidelity)
 against one’s own wife?  Answers the gemara:  The pasuk “Do not peddle   27  “The  beneficial  outcome”  being  the  cessation  or  the  abatement  of  the
 gossip in society.”  From this we see that this Lav pertains as well to a   controversy.
 191                                                                             206
 volume 3                                                                     volume 3
   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221