Page 42 - 27122
P. 42

‫‪ 42‬הולי ג׳קסון|‬

‫"אני רצינית במידה לא הגיונית‪ ",‬חייכה פיפ והושיטה אליו את‬
                                         ‫הקופסה‪" .‬והכנתי מאפינס‪".‬‬
                                        ‫"כאילו‪ ,‬מאפינס שוחד?"‬

                                ‫"זה מה שהיה כתוב במתכון‪ ,‬כן‪".‬‬
‫הפה של ראווי זע קלות‪ ,‬לא בדיוק חיוך‪ .‬רק אז הכתה בפיפ‬
‫המחשבה‪ ,‬כמה קשה לו ודאי לחיות בעיירה הזאת‪ ,‬כשהצל של אחיו‬

           ‫המת משתקף בפניו שלו‪ .‬מה הפלא שהוא מתקשה לחייך‪.‬‬
‫"אז אני יכולה להיכנס?" שאלה פיפ‪ .‬היא שירבבה את השפה‬
‫התחתונה ופערה את העיניים באופן מוגזם בהבעת התחנונים הכי‬

 ‫מוצלחת שלה‪ ,‬זאת שבעיני אבא שלה נראית כאילו יש לה עציר ּות‪.‬‬
‫"כן‪ ,‬בסדר‪ ",‬הוא ענה אחרי שתיקה מוחצת כמעט‪" .‬אבל רק אם‬
‫תפסיקי לעשות את הפרצוף הזה‪ ".‬הוא נסוג לאחור להניח לה להיכנס‪.‬‬
‫"תודה רבה‪ ,‬תודה רבה‪ ,‬תודה רבה‪ ",‬אמרה פיפ בחיפזון‪ ,‬ומרוב‬

                                             ‫להיטות מעדה על הסף‪.‬‬
            ‫ראווי הרים גבה‪ ,‬סגר את הדלת ושאל אם תרצה תה‪.‬‬
‫"כן בבקשה‪ ".‬פיפ עמדה נבוכה במסדרון בניסיון לתפוס כמה‬

                           ‫שפחות מקום‪" .‬בלי חלב וסוכר‪ ,‬בבקשה‪".‬‬
‫"אף פעם לא בטחתי באנשים ששותים תה בלי חלב וסוכר‪ ".‬הוא‬

                                 ‫סימן לה להיכנס בעקבותיו למטבח‪.‬‬
‫החדר היה גדול ומואר במידה יוצאת דופן; הקיר החיצוני היה‬
‫כולו פאנל ענקי של דלתות הזזה מזכוכית‪ ,‬שנפתחו אל גינה ארוכה‬
‫מתפוצצת מרוב פריחה אדומה של קיץ ומטפסים מסתלסלים כמו‬

                                                      ‫מסיפור אגדה‪.‬‬
‫"אז איך אתה שותה את שלך?" שאלה פיפ והניחה את התרמיל‬

                                     ‫שלה על אחד מכיסאות האוכל‪.‬‬
‫"עם חלב עד שהוא לבן ושלוש כפיות סוכר‪ ",‬הוא אמר מעל קול‬

                                       ‫הכבשן השוצף של הקומקום‪.‬‬
                                  ‫"שלוש כפיות סוכר? שלוש?"‬
   ‫"אני יודע‪ ,‬אני יודע‪ .‬ברור שאני לא מספיק מתוק כשלעצמי‪".‬‬
‫פיפ צפתה בראווי מתעסק עם הכלים‪ .‬הקומקום הרותח שימש‬
   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47