Page 296 - V1
P. 296

Sefer Chafetz Chayim                   החיתפ
 Hilchot Esurei Lashon Hara         םייח ץפח רפסל
 Kelal  Aleph  ‑  Halachah 1          די השע - ןישע


                                                     ֵ
                                                 ֻ
                                                           ֲ
               תבַּשׁ( ל"ז םרָמאמכּ ,בוֹטל קרַ םלּכּ םה רֶשׁא אוּה ךְוּרבּ
                             ֲ
                                ְ
                               ַ
                            ָ
                                               ָ
                      ַ
                                       ְ
                                                                      ָ
                ָ
                                             ַ
                            ַ
                                         ַ
                  ַ
                                                              ַ
               ,ןוּנּח אוּה המ ;םוּחרַ הָתּא ףא ,םוּחרַ אוּה המ :):ג"לק
 Hilchot Esurei Lashon Hara   וֹמכּ ,תוֹבוֹט תוֹדִּמ ראְשִׁבּ הזבּ אצוֹיּכו ,ןוּנּח הָתּא ףא
                                                                 ַ
                                            ֶ
                                             ָ
                                                            ַ
                                                    ַ
                                                     ְ
                 ְ
                                                 ֵ
                                     ָ
                                                                      ַ
                                           ֵ
                                                    ְ
                                                 ְ
                   ָ
                                                         ַ
                                                             ָ
                                                                 ָ
               וּניִצמוּ .)'ו 'ה הכלה 'א קרֶפּ( תוֹעדּ תוֹכלִהבּ ם"בְּמרַבּ ראֹבְמֶּשׁ
                            ָ
                               ֲ
                             ָ
                                     ֶ
 st
 Kelal  Aleph                 (K1-1  chapter)
                                                                    ַ
                                        ַ
                               ְ
                                                                      ְ
                                                  ְ
                             ַ
                                                             ָ
               אוּהֶשׁ ,תוֹרוֹהְטּהו תוֹשׁוֹדְקּה ויָתוֹדִּמבּ ,אוּה ךְוּרבּ שׁוֹדקּהבּ
                                                                   ָ
 The esur of Lashon Hara whether it is verbalized or    ,דֹאְמ דע עוּרגּ שׁיִא לע וּלִּפא םינפא לכבּ אירְוֹטלדּ אנוֹשׂ
                                          ֲ
                                                          ָ
                        ַ
                      ַ
                            ָ
                                    ַ
                                                              ָ
                                                                ֵ
                                               ִ
                                                 ֳ
                                                     ָ
                                                      ְ
                                                                   ֵ
                                                ָ
 written or hinted at.  It will emphasize the seriousness
                                     ְ
                                                             ַ
                                                                      ְ
                                ָ
                                                    ֶ
                 ַ
                                                     ְ
                                 ֵ
                                                                 ָ
                                                                    ַ
                                                       ַ
                                                                   ֲ
               ֵ
                     ָ
                          ֲ
                                                        ְ
                        ִ
                                             ַ
 of the sin of anyone who habitually speaks Lashon    יבּגּ ?ךְל ינא רוֹטלדּ יִכו :).א"י ףדּ( ןירִדְהנסבּ ל"ז םרָמאמכּ
                                                               ְ
                               ְ
                                                                      ַ
                                              ְ
                                                            ָ
                                       ְ
                                                      ֵ
                                           ֶ
                                                       ַ
                                   ָ
                                                             ָ
                              ֵ
                 ָ
                        ֶ
                    ְ
 Hara and the great reward for anyone who guards    ,הערָל הפוֹצ ןיאו הבוֹטל הפוֹצו .םָשׁ ןיּע ,ןכעדּ הֶשֲׂעמ
 himself and avoids this bitter sin, as well as other    :).במ הטוֹס( וּרְמאו .)'א קרֶפּ( וּהיִּלא יבדּ אנָתבּ אָתיִאֶשׁ וֹמכוּ
                                                                     ְ
                                             ֵ
                                                        ְ
                                           ָ
                             ָ
                                                     ָ
                                                ֵ
                              ְ
                                                  ְ
                     ָ
                                      ֶ
 details.  There are 9 halachot in this Kelal.
                        ַ
                                        ֵ
                                                                      ַ
                  ַ
               ירְֵפּסְמ תכּ 'וּכו הניִכְשׁ ינְפּ תוֹלבּקְַמ ןיא תוֹתִּכּ עבּרְא
                                 ָ
                              ְ
                                                ְ
                                                        ֵ
                                                                   ַ
                       ָ
                      ֵ
                                                        ְ
               עַשׁרֶ ץפח לא אלֹ יִכּ" :)'ה 'ה םיִלִּהְתּ( ביִתכדּ ,ערָה ןוֹשׁל
                                                         ִ
                           ֵ
                                                                ָ
                                                                      ָ
 Daily Halacha: 26 Tishri, 25 Shevat, 25 Sivan;   Leap Year- 26 Tishri, 5 Adar I, 15 Sivan
                                         ֻ
                                          ְ
                                                   ָ
 Mekor Hachayim                  ."ערָ ךָרְגי אלֹ הָתּא
 K1/1.   It is forbidden to speak disparagingly about your fellow Jew
                                                                      ְ
 \ friend even if the statement is absolutely true(1).  This specifically    ךְלוֹה וֹניא ,וֹזּה הערָ הדִּמבּ וֹמצע ליגּרְמֶּשׁ יִמ ןכּ םִאו                                     VOL-1
                                                       ַ
                ֵ
                                 ָ
                                                    ִ
                                              ְ
                                               ַ
                                                                ֵ
                                      ָ
                                         ְ
                             ַ
                        ֵ
 is what our Chachamim identify as Lashon Hara. (Because if the
                                      ָ
                                                ֵ
                     ְ
                   ֶ
                                                                  ֵ
                                                                      ְ
                                 ְ
                                         ְ
                                                 ְ
 disparaging  remarks  contained  lies  (2)  and  because  of  them  his    ,וֹכְּפהל הֶשׂוֹע אוּהו ,וֹתלוּזל ביִטיהל קרַ אוּהֶשׁ ,'ה יכרְדַבּ
 fellow Jew was shamed even more, this person is called “Motzee    תוצִמ לע רבוֹע ןכל ,ערָ םֵשׁבּ בוּתכּה וּהנִּכּ הז ינְפִּמוּ
                                                                  ֵ
                                                               ֶ
                                                          ָ
                ַ
                                                     ַ
                 ְ
                                                    ָ
                                 ֵ
                       ַ
                                  ָ
                           ֵ
                                             ְ
 Shem Ra” a slanderer \ liar and his sin is very significantly more
                                     ֵ
                                         ַ
 serious.)  The speaker transgresses a Lav, namely (Vayikrah 19:16)   .ןכּ םגּ וֹז הֵשֲׂע
 “Do not go peddling gossip in society.”(3)  The speaker’s remarks
 are also inclusive of  the sin of speaking gossip \  Rechilut (4).
               םהילֲע רֹבֲעל ןיִליגרְֶשׁ ,הֵשֲׂע תוֹצִמ ד"י וּנבַשִּׁחֶשׁ ירֲֵה
                           ַ
                                                ְ
                ֶ
                  ֵ
                                                           ְ
                                 ִ
                                                        ָ
                                                                  ְ
                                   ְ
                         ָ
                                  ַ
                                                                      ַ
                  ַ
                       ִ
                   ַ
                                                   ָ
 Be’er Mayim Chayim   .ל"נּה ןיואל ז"יִמ דבל ,תוּליִכרְוּ ערָה ןוֹשׁל רוּפִּס ידֵי לע
                                               ְ
                   ְ
                         ָ
                                                           ַ
                                                               ָ
                                                                      ְ
                                   ֵ
                                                   ִ
                                                                     ַ
                                                      ָ
                                         ֲ
                               ָ
 (K1/1/1)-(1)..even  if  the  statement  is  absolutely  true:  Because    שׁיִאבּ אוֹבל לוֹכי ןיא ןיִשׂע ד"יו ןיואל ז"יה לכֶּשׁ ףאו
 this is the first mistake that people routinely make, I will bring three proofs    יִמ  ןכ  יִפּ  לע  ףא  ,ןיּעְמל  ראֹבְמכּ  ,דחא  רוּפִּסבוּ  דחא
                                                      ָ
                                                                      ֶ
                   ֵ
                                                               ְ
                                            ָ
                                    ֵ
                           ַ
                                                                    ָ
                                     ַ
                                        ַ
                                ַ
                                                 ַ
                                                       ֶ
 from the gemara followed by proofs from all of our Authorities that it is
                                  ְ
                                                                   ִ
                               ַ
                                 ַ
               ָ
                                         ָ
                                                          ְ
                 ֻ
                                                 ְ
                     ַ
                                              ָ
                           ַ
                                                             ַ
 forbidden to speak Lashon Hara even if the remarks are true.  The Gemara    ןלּכּ לע רֹבֲעי יאדּובּ ,וֹז הערָ הדִּמבּ ,םוֹלָשׁו סח ,ליגרֶָשׁ
 Moed Katan (16a) comments that if the agent of the Beit Din was cursed and
                               ֵ
                     ָ
                                                                      ְ
                                                                  ֵ
                           ָ
                                                  ָ
                ַ
                                                           ַ
                                                                    ֶ
                                                             ְ
                                  ְ
                                           ֱ
                                            ֶ
                                                              ַ
 humiliated while representing the court, and he came back (after trying to    לע ערָה ןוֹשׁל רבּדַל וֹל ערַאי םיִמעְפּ יִכּ ,ןמזּה בחרְהבּ                                    10
 283                                                                          266
 volume 1                                                                   volume 1
   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301