Page 328 - V1
P. 328

Sefer Chafetz Chayim               םייח ץפח רפס
 Hilchot Esurei Lashon Hara     ערה ןושל ירוסיא תוכלה
 Kelal  Aleph  ‑  Halachah 8         ד הכלה -  א ללכ


 good wife) or in the category of “motzei” (referring to having found a bad   םייח םימ ראב
 wife).  Regarding a good wife, the pasuk in Mishle (18:22) uses the term
 “matza” (past tense), as the pasuk states “One who has found a wife has    ם"במרב ראובמ אוה הז לכ .'וכו דימת ןיליגרש )ה(
 found goodness.”  But regarding a bad wife, the pasuk in Kohelet (7:26)
 uses the term “motzei” (present tense), as it states “and I have found the   .םש הנשמ ףסכבו
 woman to be more bitter than death.”  But this is Lashon Hara and it is
 forbidden even if it is spoken in riddle and hinting terms.  Even if it is true,
 it is forbidden since no future benefit can come from the discussion, as will   םייחה רוקמ
 th
 be explained further on in the end of the 10  Kelal.  It makes no difference
 if the discussion is about this person’s own wife or someone else, as will    םדאה ןִמ ןיִערְָפנ תוֹרבֲע שׁלָֹשׁ לע :ל"זח וּרְמא )ו( .ד
                               ִ
                                     ֵ
                                                        ֲ
                                                       ַ
                                                 ַ
                ָ
                 ָ
                                                               ָ
                   ָ
 be explained in the 8  Kelal, (2  halacha).
 nd
 th
                ָ
                                  ָ
                              ְ
               הדוֹבֲע :ןה וּלּאו ,אבּה םלוֹעל קלח וֹל ןיאו ,הזּה םלוֹעבּ
                        ֵ
                            ֵ
                                    ַ
                                                             ֶ
                                                         ְ
                                                        ֵ
                                                                      ָ
                                                                  ָ
                                                              ַ
                                                ֵ
                                           ָ
                                       ָ
                                               ֶ
 th
 th
 Based on the Rambam’s opinion (Hilchot De’Aut, 7  perek, 5  halacha),
 that information which is commonly known to a group of at least three    דגנ  ערָה  ןוֹשׁלו  ,םיִמדּ  תוּכיִפְשׁוּ  תוֹירֲָע  יוּלּגו  הרָז
                                       ָ
                              ָ
                                                                      ָ
                 ֶ
                                                                 ְ
                       ָ
                               ְ
                                                                ִ
                ֶ
 people and then told to another person afterwards is not called Lashon
                                                               ֵ
                              ְ
                               ַ
                                                 ַ
                                                      ַ
                                        ָ
                                                        ֲ
                                       ָ
                                                                ְ
                                                                    ָ
                   ֵ
                                                                      ֻ
                                             ֶ
 Hara as long as there is no intention to broaden the scope of people who    וּשׁרְפוּ  ,םיִבוּתכּה  ןִמ  היארְ  הז  לע  ל"זח  וּאיִבהו  .ןלּכּ
 already know this information.  It is possible to answer the question raised
                                                     ָ
                                                       ַ
                                                      ָ
                                             ֵ
                                                                      ָ
                                       ֻ
                                                        ַ
                                ְ
                           ֶ
                                                               ִ
                              ָ
                                    ְ
                                                          ְ
                                                 ַ
 from the Gemara Berachot (8a), that it is common that an evil woman    ,תוּדיִמְתִבּ הז ןוֹעבּ וּלגּרְהֶשׁ וּלּא לע הנוּכּהדּ ,םינוֹשׁארִה
 who can be described as being more bitter than death is definitely already    הָשֲׂענֶּשׁ ינְפִּמ ,וּנּמִּמ רֵמָשִּׁהל םמצע לע םיִלבּקְַמ ןיאו
                                                                     ֵ
                                                                      ְ
                                                 ְ
                                                  ַ
                                                             ְ
                                                       ַ
                                                ָ
                        ֵ
                                 ֶ
                   ַ
                                           ְ
 known to be such a person by at least three people.  Thus a husband who
                                      ְ
                                     ֶ
                                          ָ
                                                   ַ
                                                 ָ
                                             ֶ
                                                  ָ
                                           ְ
 remarks about his wife’s evil disposition and in so doing has no intent to   .רֵתּהכּ םלצא רבדּה
 broaden the circle of people who already know this information does not
 transgress the esur of Lashon Hara.
 So too in Gemara Yevamot (63b) “Chiyya the son of Rav said to Rav (his   םייח םימ ראב                                                                                           VOL-1
 father), what is an example of the statement of the pasuk “I have found a
 woman who is more bitter than death” and he answered, “like your mother.”      ןיואל ג"מסהו ,םש ם"במרה ןושל .ל"זח ורמא )ו(
 Based on the rule in the preceding paragraph, it can be understood why
 this is not Lashon Hara.  Moreover, Chiyya Bar Rav who very well knew    אתיא ארמימה לכ טעמכו ,האפד אתפסותב אוהו 'ט
 his mother’s temperament must have asked only to learn the limit of what    ארמגבד ךא .ש"יע ארמגב ):ו"ט ףד( ןיכרעב ןכ םג
 constitutes a “bad wife” and his father answered “your mother.”  One must
 necessarily say that Rav’s motivation was only to explain the pasuk and    תוירע יוליגו הרז הדובעמ רומחש םתס אתיא ןדיד
 not to tell his son something derogatory about her.  This is comparable to    קלח  ול  ןיאד  ראבמ  אתפסותהו  םימד  תוכיפשו
 someone who makes this kind of comment but only in order that something
 beneficial should come from it (and thus the remark is permissible), as is    קרפב ימלשוריב ןכ םג ונשי הז רבדו .אבה םלועל
 th
 th
 explained further on in the 10  Kelal (4  halacha).
                                    .ש"יע האפד 'א
 (K1/8/3)-(14).. In all means of expression: Meaning, even if one
 does not actually speak or write something defamatory about someone    לע ונושל הזו רחא חסונב תצק אוה ימלשוריב ךא
 else but shows people correspondence written by that person to him and
 it is apparent from the writings of that person that he is not a Chacham   	  punished	in	this	world	and	he	will	lose	his	share	in	Olam	Haba,	and	Lashon
 or  learned  or  the  correspondence  demonstrates  something  comparably   Hara		is	compared	to	all	of	these	three	sins.
                                                                                                                                                                               11
 315                                                                          298
 volume 1                                                                   volume 1
   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333