Page 37 - Seaford Year GCSE Options Booklet 2020 A5
P. 37

GCSE Latin
The purpose of a GCSE Latin course is to acquire an understanding of some of the elements of classical civilisation, literature and language which have had a profound influence on modern societies. Latin is so important to us as the basis of our own language as well as all of the modern European languages. To study the exciting world of the Romans is fascinating, both in its own right, and also as the basis of our own society, its art, architecture, culture, government etc.
It is recommended that you have already studied Latin for at least two years prior to undertaking GCSE Latin. (In exceptional circumstances, there is an alternative qualification which focuses entirely on language and which it is possible to achieve within 3 years total).
Course Outline:
This course consists of 3 components as listed below:
1. LatinLanguage(50%of the course, 1 hour 30 minute written examination)
2. Latin Literature and Sources (Themes) (30% of the course, 1 hour 15 minute written examination). A selection of passages taken from a variety of Roman authors are studied in Latin for content, context and style. These comprise both verse and prose, and total around 120 lines. The themes for examination in 2021- 2023 are either: “Superstition and Magic” or “Travel by Land and Sea”.
3 Roman Civilisation (20% of the course, 1 hour written examination). Topics are studies in English. For 2021-2023, the choice is: “Daily Life in Ancient Rome” or “Roman Britain”.
Examination Board:
Eduqas (or WJEC Latin Language certificate for less-experienced students)
Head of Department:
Mrs C Edworthy
 In our opinion, this new course is well-conceived as it balances different aspects of Latin. It provides an insight into ancient Rome and its writers, and thus - moving forward to A Level – what the student can expect from studying it further.
“The GCSE course is a real insight into the lives of the Romans through the language of Latin. It has been enjoyable and fulfilling, especially decoding the language.”
Tabitha Hill
35



















































































   35   36   37   38   39