Page 34 - Beberemos El Vino Nuevo, Juntos! Let Us Drink the New Wine, Together!
P. 34

 2020
20 de mayo Aotearoa NZ y Chile
Somos dos personas que no comparten
un idioma fluido. Estamos enviando invitaciones en dos idiomas a amigos de todo el mundo, invitándolos a participar en un proyecto de colaboración artística en un momento de intenso cierre de fronteras. Con nuestros cuerpos humanos fijados en el interior de nuestras casas, enviamos a estos emisarios en nuestro nombre, en forma
de mapas y sobres. Vuelven a nosotros rehechos por amigos lejanos.
La línea entre el tiempo de tu cuerpo y el tiempo de mi cuerpo
La línea entre los estados nación
La línea entre la porosidad y la resistencia
La línea entre la hierba y la planta
La línea entre la acogida y el rechazo
La línea entre la propiedad y la posesión compartida
La línea entre la orilla y el mar.
19 mayo 2020
Max: I have an idea for our project. I like this idea. It’s more similar to cadaver
exquisito. Do you know cadaver
exquisito? The surrealist play?
alys: ¿Te refieres al Cadáver Exquisito? ..........(silencio)........¿No?
Max: Sorry?
alys: ¿No el cadáver exquisito? Max: I don’t know in English.
(Intercambio vía llamada zoom, mientras proponemos ideas para nuestro proyecto).
2020
May 20 Aotearoa NZ and Chile
We are two people without a fluent shared language. We’re sending invitations in two languages to friends across the world, inviting them to participate in a collaborative art project at a time of intense border closure. Our human bodies fixed inside our houses, we send these envoys out on our behalf, in the form of maps and envelopes. They return to us remade by far-away friends.
The line between the time of your body and the time of my body
The line between nation states
The line between porousness and resistance
The line between weed and plant
The line between welcome and rejection
The line between ownership and shared possession
The line between the tideline and the sea.
19 May 2020
Max: Tengo una idea para nuestro proyecto. Me gusta esta idea. Es más parecido a cadaver exquisito. ¿Conoces cadáver exquisito? ¿La obra surrealista?
alys: Do you mean the Exquisite Corpse? ...... (Silence).......No?
Max: lo siento?
alys: Not the exquisite corpse? Max: No sé en inglés.
(Exchange via zoom call, as we propose ideas for our project).
034






























































   32   33   34   35   36