Page 5 - Agence Rosier - Lifestyle 2017
P. 5
....







Editorial












PIERRE PALMADE






Provence
La Provence




Q
When I was 20 years old, I did not understand Provence. Too uand j’avais 20 ans je ne comprenais pas la Provence. Trop 

calm. Too much nature. Not enough humans moving around. And calme. Trop de nature. Pas assez d’humains qui bougent. Et 
today, 30 years later, I’m in love with it. Quiet, beautiful, discreet and
aujourd’hui, 30 ans plus tard, j’en suis amoureux. Calme, belle,
inviting. Provence has not changed, of course, it is I who know how to discrète et accueillante. Ce n’est pas elle qui a changé bien sûr, 
look at it and  nd my place here.
c’est moi qui sais la regarder et y trouver ma place.


First of all, Provence is about magni cent properties where La Provence c’est d’abord des maisons magni ques où on a le 
we have the right to rest without looking at our mobile phone and droit de se reposer sans regarder son portable et ses mails. Des 

emails. Properties where we love inviting friends around. Or get maisons où l’on adore inviter des amis. Ou s’y faire inviter. Des 
invited. Properties ranging from the oldest farmhouse to the newest maisons qui vont du Mas le plus vieux à la construction la plus 
construction, respecting the charm of sobriety.
neuve en respectant le charme de la sobriété.

They are so reassuring, I want to try them all! I’ve been renting one Elles sont si rassurantes ces maisons, j’ai envie de toutes les 
property a year for a few years and I’m never disappointed.
essayer ! J’en loue une par an depuis quelques années et je ne suis 
jamais déçu.
And then there are the villages we visit and show our friends 

around. They are dazzled with Gordes and its perched castle. They Et puis il y a les villages qu’on visite et qu’on fait découvrir 
are amazed with Roussillon and its colorful similarity to Colorado. We aux copains. On les éblouit avec Gordes et son château à  anc 
make them travel and laugh with Lacoste and its castle of the Marquis de montagne, on les dépayse avec Roussillon et son faux-air de 

de Sade. And then Menerbes, and Rustrel, and L’Isle-sur-la-Sorgue... Colorado, on les fait voyager et rigoler avec Lacoste et son château 
Look them up and visit them. The Baux-de-Provence too... Hurry up du Marquis de Sade. Et puis Ménerbes, et puis Rustrel, et puis l’Isle- 
and have a look at the quarries of light!
sur-la-Sorgue. Je vous laisse les chercher et les découvrir. Les 

Baux-de-Provence aussi. Courrez-voir les carrières de lumière !
Nature is tamed but omnipresent. It does not crush you, but 
surrounds you delicately. Nature makes you believe that you are at La nature est domptée mais omniprésente. Elle ne vous écrase 
the center of a painter’s masterpiece. One who lived in the region, of pas, elle vous entoure délicatement. Elle vous fait croire que vous 

course.
êtes au milieu du tableau d’un grand peintre.
If you drive at night from Gordes to Carpentras, you will come Forcement un de ceux qui ont habité la région. Si vous roulez 
across foxes, wild boars and dears. True! I had never seen so many.
de nuit de Gordes à Carpentras vous croiserez sur la route des 

renards, des sangliers et des biches. Véridique ! Je n’en avais 
Also, people are kind and discreet. They let you share their region jamais vu autant.
without chauvinism, while respecting your desire for tranquility.
Et les gens sont gentils et discrets. Ils vous laissent partager leur 

Clearly, I love Provence and I want to continue to discover what région sans chauvinisme en respectant votre désir de tranquillité.
it has to offer because it does me good. Provence wants what’s good Vous l’aurez compris j’aime la Provence et je veux continuer à 
for me.
la découvrir car elle me fait du bien. Car elle me veut du bien.
RO
R.P
IE
Come and discover Provence. Je vous laisse la rencontrer, ROS
Sincerely n
Amicalement n
W.
WW
 

03
ge 
pa










   3   4   5   6   7