Page 21 - CountryFineHandicrafts
P. 21
高雄市農会は高雄市鳳山区に位置し、管轄内には総計 26 軒区農会があり、家政 班員の人数は 3415 人です。高雄市は台湾南部に位置し、海と山に囲まれて幸あ りの自然を堪能出来る都市であり、農業生産の重要な地域であるが、同時にも 工業都市と国際貿易と交通拠点等の地位を擁している都市でもあります。この ような多元的な地理的位置にあり、したがって、豊かで多様な文化も持ってい るので、例、福建文化、客家文化、先住民文化等があります。高雄の林園区は 高雄市で唯一玉ねぎを生産する区域であるので、タマネギ植物の布染めを主要 な色調としています。家政班員たちは玉ねぎを収集してその皮を剝き取り、よ り自然でより汚染の少ないミョウバン等で媒染剤として使い、様々な色合いの 布を染め、更にこれらの染めた布に玉ねぎを重ね合うイメージで加え付け、「層 層相思 ( 思いを重ねる )」のサイドバックをはじめ、「亂中有序 ( きちんと収納 できる )」の多層バッグ、「百年好合 ( 荷 )( 永遠に仲良しご夫婦 )」バッグ等の 生活用品を創作しました。商品は活気とエレガントで実用的かつ耐久性があり、 全ての作品は家政班員の努力によって完成した傑作です。
Kaohsiung City Farmers' Association is located in Fengshan District, Kaohsiung City. There are 26 district farmers' associations and 3,415 domestic art students. Located in the southern part of Taiwan, Kaohsiung City is with abundant resources by the sea and mountains. Kaohsiung is an important agricultural production area as well as an industrial center and an international trading and transportation hub. Because of its diversified geographical location, it is also rich and diverse in humanity culture, such as Fujian, Hakka culture and indigenous culture. Linyuan District, Kaohsiung City, is the only area for the production of onions, so the main focus is based on onion-dye fabric. The class members of Country Fine Handicrafts collect onions to peel off the skins and make more natural and less polluting alum for mordant which can dye a variety of different colors of dyed cloth, and then these dyed cloth, coupled with the image of the layers of onions, the creation of "Acacia" side backpack, "disorderly order" multi-layer bags and "Centennial Harmony (lotus)" bags and other daily necessities. Commodity is lively and elegant, practical and durable, and each one is a painstaking work done by domestic class members.
019