Page 167 - Buku Paket Kelas 5 Pendidikan Agama Khonghucu dan Budi Pekerti
P. 167

         Wéi Dé Dòng Tiān 惟德动天 (baca : wei te tong dien) salam keimanan yang berarti hanya kebajikan Tuhan berkenan
Wèilínggōng 卫灵公 (baca : wei ling kong) nama raja muda di negeri Wei
Wéi Tiān Yǒu Dé 惟天佑德 (baca : wei dien you de) senantiasa Tian melindungi kebajikan
Wei Zhong (baca : wei cong) nama
Wēi Zĭqĭ 微子启 (baca : wei ce ji) kakak tertua Raja Zhou
Wén文 (baca : wen) nama raja文王
Wén Chāng Cí 文昌祠(baca : wen jang je)salah satu nama kelenteng agama Khonghucu
wénlú 文炉 (baca : wen lu) tungku pembakaran surat doa
Wén Miào 文庙 (baca : wen miao) salah satu nama kelenteng agama Khonghucu yang berarti kelenteng Kesusastraan (Temple of Literature)
wùbì 勿必 (baca : u pi) tidak mengharuskan
wùgù 勿固 (baca : u ku) tidak kukuh
wŭguŏ 五果 (baca : u kuo) 5 macam buah
Wŭjīng 五经 (baca : u cing) Kitab Yang Lima (the Five Classics), kitab yang mendasari wŭshí 午时(baca : u she) saat pukul 11.00-13.00
wùwŏ 勿我 (baca : u wo) tidak menonjolkan aku nya
wùyì 勿意 (baca : u i) tidak berangan-angan kosong
Wŭyuè chūwŭ 五月初五 (baca : u yue ju u) tgl 5 bulan 5 Kongzili (hari Duanyang)
X
Xiàng 象 (baca : siang) adik tiri Shun
xiāng 香 (baca : siang) dupa
xiānglú 香炉 (baca : siang lu) tempat menancapkan dupa
Xián Yŏu Yì Dé 咸有一德 (baca : sien you i te) jawaban salam keimanan (arti : Milikilah yang satu yaitu kebajikan)
xiào 孝 (baca : siao) berbakti
Xiàojīng 孝经 (baca : siao cing) Kitab Bakti yang ditulis oleh Zengzi
xiăorén 小人 (baca : siao ren) orang yang rendah budi
Xié 叶 (baca : sie) nama negeri
Xiè 契 (baca : sie) menteri pendidikan zaman Raja Yao
xiè Tiān zhī’ēn 谢天之恩 (baca : sie dien ce en) ucapan syukur kepada Tian
  Pendidikan Agama Khonghucu dan Budi Pekerti
155
          





































































   165   166   167   168   169