Page 389 - Buku Paket Kelas 11 Agama Hindu
P. 389

 Anvārabhethām anusam-rabhethām, etaṁ lokaṁ ṡrad-dadhānāh sacante.
Terjemahannya:
‘Wahai pasangan suami-istri, tekunlah dan tetaplah berbuat. Hanya orang- orang yang bersungguh-sungguh berhasil di dunia ini (Atharvaveda VI.122.3).
Saṁjñapanaṁ vo manasaá,, atho saṁjñapanaṁ hṛdah. atho bhagasya yat ṡrāntaṁ, tena saṁjñapayāmi vah.
Terjemahannya:
‘Hendaknyalah terdapat keserasian pikiranmu dan hatimu. Kami menyerasikan (mengharmoniskan) anda dengan kemasyhuran Kuvera (dewanya) kekayaan (Atharvaveda VI. 74.2).
Sebuah rumah adalah tempat tinggal beberapa orang, tetapi rumah tangga lebih dari pada itu. Sebuah rumah tangga adalah tempat tinggal beberapa orang yang saling berhubungan dalam lingkungan saing menghargai, saling mengerti, dan saling mengasihi satu sama lain. Unit sosial ini membentuk keluarga, yang idealnya terdiri dari ayah, ibu dan anak-anak. Keluarga itu mungkin diperbesar termasuk seorang atau lebih kakek-nenek di dalamnya.
Wiwaha hendakya dibangun berdasarkan pada rasa saling percaya, saling mencintai, saling memberi dan menerima, dan saling berbagi tanggung jawab secara sama rata. Sebuah rumah tangga adalah tempat tinggal beberapa orang
Pendidikan Agama Hindu dan Budi Pekerti 383


























































































   387   388   389   390   391