Page 33 - 農村巧藝:2018商品集錄
P. 33

                                   台中市台中地区農会は台湾行政院農業委員会の協力の下で農村ママの手工芸 の創意工夫を通じ、麻芛 ( 黄麻 ) の“編み”と“染め”の作業方法と生活美学の概念 と結合して一連とした麻芛 ( 黄麻 ) の文化的・創造的のシリーズ商品を開発し、 伝統的な農産物に対して新しい創造的な活力を与えます!台中地区農会は、 南屯地元の要素の「麻と藍」と結合し、“麻”とは台中の南屯地区において代々伝 わる伝統的な農作物であり、数回にわたる継承と進化の経歴を経てとても地元 の特色を持つ麻芛 ( 黄麻 ) の創造的な料理及びその手工芸品を開発することが できました。 “藍染め”とは祖先が南屯で開墾した伝統的な生活と質素な服の印 であり、まるで母親 ( 土地は台中南屯を指す ) が子供 ( 製品は麻を指す ) を抱き しめているような温もりであり、台中の南屯地元の「民芸」という特徴が満ちて います。また、“麻”と“藍染め”によって一連の生活用品を研究開発したいと思い、 麻芸の優れた工芸品を一般生活に入り込ませ、「台中麻芸」を世代から世代へと 伝えさせましょう。
With the creativity of village moms, Taichung Area Farmers' Association of Taichung City, creates a series of cultural commodities of Corchorus capsularis L. based on the combination of the method of "compilation" and "dyeing" of Corchorus capsularis L. with the concept of life aesthetics which gives new creative vitality to the traditional agricultural products!Taichung Area Farmers' Association combines "hemp and blue" in the local element of Nantun, “Corchorus capsularis L. “is the traditional corp in Taichung Nantun area of Taichung City, from generation to generation. Along with inheritance and evolution of time, the development of creative food and drink and hand-made products under deep local characteristics of Corchorus capsularis L. The "blue dye” represents the traditional life of the ancestors reclaimed in Nantun and the stark imprint of their clothing, as warm as their mother (land ~ Nantun, Taichung) hugging their children (product Corchorus capsularis L.), full of “Folk art "features. It is also hoped that a series of daily necessities will be developed through " Corchorus capsularis L. " and "Blue Dyeing" integrating fine arts and crafts into life and allow "Taichung Art of Corchorus capsularis L. " to be handed down from generation to generation.
                         031
   































































































   31   32   33   34   35