Page 21 - Microsoft Word - Livret Vêpres Cat St Louis Temps Ordinaire (édition définitive).docx
P. 21
Jeudi 3 septembre 2
Temps Ordinaires (22è
Laudes
(le matin)
Ps 79
CtAT19 Ps55 Ps 80 Ps 56 CtNT2
Index Table Aller a
« Je vous invite à pri concrètes de notre vi prière et celle de l’Ég la suite du Christ. » B
Langue français
Psaume
Siège à m
1 Oracle du S m « Siè
et je ferai de m le ma d
2 De Sion[1], le le sce « Domine ju
Jé c
v v. v
v. v. v.
v.
5 À ta droite s
Ps 11
ANTIENNES ET PSAUMES
*
r e
e
s o
aît de l aurore,
Index Table Allerau psaume109 Psaumeprécédent Psau
« Je vous invite à prier davantage les psaumes. Ils reflètent les situat
concrètes de notre vie et de notre relation à Dieu, et ils nourrissent n
prière et celle de l’Église dans la Liturgie des Heures, facilitant notre
la suite du Christ. » Benoît XVI
Langue française
Universalis lingua
r e
u l
Jésus, Messie de Dieu ; Roi des rois et Seigneur des seigne
020
mese
Sex
(le mi
DIMANCHE I Psaume109(hébreu110)
8, 65-
CtNT1
Siège à ma droite
le marchepied de ton trône. »
psaume 109 Psaume précédent Psaume suivant
Jeudi 3 septembre 2020 (Année A), Semaine II (Prière du temps présent)
Temps Ordinaires (22ème semaine) (Année A), Semaine II (Prière du temps présent)
Sexte
(le midi)
Lectures
maine)
te
di)
(le matin)
Vêpres
(le soir)
Complies
1 (leOsoriar)cleduSeig(naeuucoruàchmé) onseign(àetuourt e:heure) Lectures
Ps 79
Ct AT 19
Ps 118, 65-72 (au couché)
Ps 71, 1-11 Ps 15 Ps 43, 2-9 (à toute heure) « Siègeàmadroite, *
Laudes
Vêpres
Complies
Ps 55
Ps 71, 12-19 Ct NT 3 72 Ps71,1-11 Ps15 Ps43,2-9
Ps 43, 10-17 Ps 43, 18-27
Ps 80 Ps 56 Ct NT 10
Ps 71, 12-19 Ct NT 3 Ps 43, 10-17
Ct NT 2 Ct NT 1
Ct NT 10 Ps 43, 18-27
et je ferai de tes ennemis
Aller au
u psaume 109
« Je vous invite à prier davantage les psaumes. Ils reflètent les situations
Index
Table
Langue française e Universalis lingua
tu es prince, éblouissant de sainteté : *
Jésus a cité
109 (héb a droite
eigneur à ge à ma dr
tes enne rchepied
Seigneur ptre de ta
squ’au cœ
osée qui naît de l’aurore,
Psaume précédent Psaume suivant
2 DeSion ,leSeigneurteprésente
er davantage les psaumes. Ils reflètent les situations
concrètes de notre vie et de notre relation à Dieu, et ils nourrissent notre
e et de notre relation à Dieu, et ils nourrissent notre
prière et celle de l’Église dans la Liturgie des Heures, facilitant notre marche à
lise dans la Liturgie des Heures, facilitant notre marche à la suite du Christ. » Benoît XVI
3 Lejouroùparaîttapuissance, Universalis lingua
enoît XVI
raît ta pui rince, ébl
osée qui n ngendré. »
a juré
n serment i
à jamais
selon l’ordre du roi Melkisédek. »
Gloire au Père, et au Fils, et au Saint-Esprit, *
e tient le Seigneur : *
Doxologie
pour les siècles des siècles. Amen.
5 À ta droite se tient le Seigneur : *
Gloire au Père... Voir le détail
Oraison
[1]
le sceptre de ta force : *
« Domine jusqu’au cœur de l’ennemi. »
ngendré. »
’a juré
nserment irrévocable : *
e à jamais
’ordre du roi Melkisédek. »
ce psaume
v. 1 : Mt 22,44
v. 1 : Mc 12,36
v. 1 : Lc 20,42
v. 1a : Mt 26,64
v. 1a : Mc 14,62
v. 1a : Mc 16,19
v. 1a : Lc 22,69
21
reu 110)
Jésus a cit«é Commela ce psaume
1
O
r
a
c
l
du Seigneur à mon seigneur :
o
nse
oite, *
r
o
it
e
,
*
is
et je ferai de tes ennemis
Psaume 109 (hébreu 110)
Siège à ma droite
je t’ai
e :
« Siège à ma d
v. 1 : Mc 12,36
ig
n
eu
r
v. 1 : Lc 20,42
e ton trône. »
le marchepied de ton trône. »
te présente
2 De Sion
[1]
dans
, le Seigneur te présente
« Tu es prêtr
force : *
le sceptre de ta force : *
ur de l’ennemi. »
« Domine jusqu’au cœur de l’ennemi. »
v. 1 : Mt 22,44
v
1a
:
M
.
6,64
v. 1a : Mc 14,62
v. 1a : Lc 22,69
t
2
4 LeSeigneurl v. 1a : Mc 16,19
selon
3 Le jour où paraît ta puissance,
3 Le jour où pa
tu es prince, éblouissant de sainteté : tu es p
« Comme la rosée qui naît de l’aurore,
je t’ai engendré. »
« Tu es prêtre à jamais
4 Le Seigneur l’a juré
dans un serment irrévocable : *
selon l’ordre du roi M
rêtr »
« Comme la je t’ai
4 Le Seigneur l’ dans u
«
T
u
e
s
p
el
k.
k
is
éd
e
sance,
t le Seigneur : *
uis
san
t
d
e
s
a
i
n
t
e
t
é
n
5
À ’
t
a
dr
o
i
t
e
s
e
t
i
:
*
e
il brise les rois au jour de sa colère.
7 Au torrent il s’abreuve en chemin, *
rrévocable : *
c’est pourquoi il redresse la tête.