Page 759 - Biblia el Unico Dios
P. 759
12 Me han pagado mal por bien, y esto me causa mucha tristeza;
13 Yo, en cambio, cuando eran ellos los enfermos, vestido de cilicio, me humillaba con ayuno, y en mi interior repetía mi oración;
14 como por un amigo o un hermano iba y venía, como en duelo de una madre, enlutado me encorvaba.
15 Ellos se ríen de mi caída, se reúnen, sí, se reúnen contra mí; extranjeros, que yo no conozco, desgarran sin descanso;
16 si caigo, me rodean rechinando sus dientes contra mí.
17 ¿ Señor, ¿cuánto tiempo seguirás viendo esto? ¡Sálvame la vida, mi única vida, de esos leones que andan rugiendo!
18 Te daré gracias en la gran asamblea, te alabaré entre un pueblo grande.
19 Que no se alegren de mí mis enemigos; que no se guiñen el ojo los que me odian sin razón.
20 Porque no es paz de lo que hablan a los pacíficos de la tierra; piensan palabras engañosas,
21 abren tamaña boca contra mí, y dicen: «¡Miren lo que hemos llegado a ver!» 22 Tú lo has visto, Señor (יהוה), no te quedes callado, Señor, no estés lejos de mí; 23 despiértate, levántate a mi juicio, en defensa de mi causa, oh mi Dios y Señor; 24 júzgame conforme a tu justicia, oh Señor (יהוה), ¡Dios mío, no se rían de mí! 25 Que no digan ni piensen: «¡Esto es lo que queríamos! ¡Lo hemos arruinado por completo!»
26 ¡Vergüenza y confusión caigan a una sobre los que se ríen de mi mal; queden cubiertos de vergüenza y de confusión los que se engrandecen contra mí!
27 Exulten y den gritos de júbilo los que en mi justicia se complacen, y digan sin cesar: «¡Grande es el Señor (יהוה), que en la paz de su siervo se complace!»
28 Y tu justicia hablara mi lengua, todo el día tu alabanza.
Salmo 36
La misericordia de Dios
Del maestro de coro. Del siervo del Señor (יהוה). De David.
1 La maldad habla al malvado en lo íntimo de su corazón. Jamás tiene él presente que hay que temer a Dios.
2 Con ojo harto lisonjero se mira, para encontrar y detestar su culpa;
3 las palabras de su boca, iniquidad y engaño; renunció a ser sensato, a hacer el bien.
4 Sólo maquina iniquidad sobre su lecho; en un camino que no es bueno se obstina y no reprueba el mal.
5 Oh Señor (יהוה), en los cielos tu amor, hasta las nubes tu verdad;
6 tu justicia, como los montes de Dios, tus juicios, como el hondo abismo. A ,)יהוה( hombres y bestias salvas tú, Señor
7 oh Dios, ¡qué precioso tu amor! Por eso los hijos de los hombres, a la sombra de tus alas se cobijan.
8 Se sacian de la grasa de tu Casa, en el torrente de tus delicias los abrevas; 9 en ti está la fuente de la vida, y en tu luz vemos la luz.