Page 53 - 佛語隨行__聽佛教禪修
P. 53
佛語隨行___聽佛教禪修
viharati;
於身進入樂想和輕想之後而安住;
tasmiṃ, ānanda, samaye tathāgatassa kāyo
阿難!在那時候,如來的身
appa-kasiren’eva pathaviyā vehāsaṃ abbhuggacchati,
沒有困難地從大地上升騰到虛空,
so aneka-vihitaṃ iddhi-vidhaṃ paccanubhoti –
他顯現各種各類神力:
eko-pi hutvā bahudhā hoti, bahudhā-pi hutvā eko hoti;
成一個已,而成多個;成多個已,而成一個;
āvi-bhāvaṃ, tiro-bhāvaṃ;
顯現、隱沒;
tiro-kuṭṭaṃ tiro-pākāraṃ tiro-pabbataṃ
穿越牆壁、穿越壁壘、穿越山脈,
a-sajjamāno gacchati, seyyathāpi ākāse;
不碰撞而行,猶如於虛空;
pathaviyā-pi ummujja-nimujjaṃ karoti, seyyathāpi
udake;
又於土地浮出及沒入,猶如於水中;
udake-pi a-bhijjamāne gacchati, seyyathāpi pathaviyaṃ;
又不陷裂水而行,猶如於土地;
ākāse-pi pallaṅkena kamati, seyyathāpi pakkhī sakuṇo;
又盤腿翱翔虛空,猶如有翼鳥;
ime-pi candima-sūriye evaṃ-mah’iddhike evaṃ-
mahânubhāve pāṇinā parimasati parimajjati;
又以手觸摸、點擊此等如是大神力、如是大威力的
月亮與太陽;
yāva brahma-lokâpi kāyena vasaṃ vatteti.
-53-