Page 173 - index peamim 1-50
P. 173

‫מ‪3‬״ף ‪ -‬מסורה ‪171‬‬

                                                              ‫תלמידי ישיבות‬

‫״הצלת יהדות מאראקא לתורה״‪ :‬הוצאת תלמידים ממרוקו לישיבות ליטאיות אחר‬
                                                            ‫השואה ‪ /‬י׳ לופו‪128-112:80 .‬‬

                                                              ‫תמים בר טוביה‬

                         ‫הנהגתה של קהילת חלב במאות הי״א‪-‬י״ב ‪ /‬מ׳ פרנקל‪20 :66 .‬־‪42‬‬

                                             ‫תנועות נוער יהודיות ‪ -‬תוניסיה‬

    ‫שליחותו החינוכית של נחום ירושלמי לתוניסיה )‪1938‬־‪ / (1945‬ח׳ סעדון‪19 :74 .‬־‪45‬‬

                                                             ‫תנחום הירושלמי‬

‫קווים אלגוריים‪ ,‬תיאולוגיים ופולמוסיים בפירוש לספר יונה מאת ר׳ תנחום הירושלמי ‪/‬‬
                                                               ‫א׳ שוסמן‪104-85:59 .‬‬

   ‫דרכי הצימוד ב״מחברת הצימודים״ ליוסף בן תנחום הירושלמי ‪ /‬י׳ דישון‪19 :81 .‬־‪42‬‬

                                                                         ‫תנ״ן‬

‫קווים אלגוריים‪ ,‬תיאולוגיים ופולמוסיים בפירוש לספר יונה מאת ר׳ תנחום הירושלמי ‪/‬‬
                                                                     ‫א׳ שוסמן‪85:59 .‬־‪104‬‬

‫מניצני האסכולה הספרדית בפרשנות המקרא‪ :‬קטעים מפירוש שמואל א׳ לרבי יהודה‬
                                                                  ‫חיוג׳ ‪ /‬נ׳ בסל‪68 :68 .‬־‪78‬‬

                                       ‫מסע אל ארץ לא נודעת ‪ /‬י׳ אלבויס‪152-145 :72 .‬‬
                                    ‫ר׳ אהרן גריש — איש צפת ‪ /‬י׳ אבישור‪1 5 3 :72 .‬־‪156‬‬
‫קנטילציה מקראית במסורת איסתנבול‪ :‬מגילת אסתר‪ ,‬שיר השירים ואיכה ‪ /‬נ׳ בן־צבי‪.‬‬

                                                                           ‫‪20 :77‬־‪42‬‬
               ‫תרגומי מקרא קדומים לערבית־היהודית ‪ /‬י׳ בלאו‪ ,‬ס׳ הופקינס‪4 :83 .‬־‪14‬‬
‫רש״י באיטליה‪ :‬הדי הפרשנות היהודית בתרגומי שיר השירים לאיטלקית ולאיטלקית־‬

                           ‫יהודית בתקופת הרנסנס ‪ /‬ל׳ פרטי קואומו‪132 :83 .‬־‪146‬‬
        ‫תרגום ערבי־יהודי מימי הביניים לנביאים אחרונים ‪ /‬א׳ שלוסברג‪158-147 :83 .‬‬

                   ‫הפירוש לספר יחזקאל בפרסית־יהודית קדומה ‪ /‬ת׳ גינדין‪54-40 :84 .‬‬
‫תרבות רבנית ותרגום המקרא לספרדית‪ :‬המקרה המוזר של ״האחשתרנים בני‬

                                                 ‫הרמכים״ ‪ /‬ד׳ ספטימוס‪55 :84 .‬־‪65‬‬
                       ‫פירושים על אלף־ביתים שבתהלים ‪ /‬מ׳ חבצלת‪ ,‬א׳ מלמד‪4 :88 .‬־‪20‬‬
         ‫מספר פסוקי מזמור קי״ט כנגד מספר סדרי התורה ‪ /‬ח׳ בן־שמאי‪160 :89 .‬־‪162‬‬
      ‫תרגומו של יפת בן עלי הקראי לספר עובדיה ‪ /‬מ׳ פוליאק‪ ,‬א׳ שלוסברג‪82-61:89 .‬‬

                                                                 ‫תנ״ן בנצרות‬

‫פשט המקרא כמקור לודאות דתית בכתבי אברהם גומיז סילבירה ‪ /‬א׳ אבן־חן‪20 :60 .‬־‪31‬‬

                                                              ‫תנ״ך ‪ -‬מסורה‬

                                     ‫המסורה בין המזרח למערב ‪ /‬מ׳ גלצר‪167 :92 .‬־‪174‬‬
            ‫המסורה המצרפת — על ספרו של דוד לייאנס ‪ /‬מ׳ ברויאר‪241-234 :95-94 .‬‬
   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178