Page 178 - Anthologie d'exaltations et d'invocations
P. 178
178 Anthologie d’exaltations et d’invocations
«Rabbî ’aghfir lî warhamnî,
wa‘âfinî, (wajbumî) wahdinî,
warzugnî (warfa‘nî) »,(I2I) c’est-à-
dire : «Seigneur ! Accorde-moi
Ton pardon et comble-moi de Ta
miséricorde. Donne-moi une bonne
santé et accorde-moi Ton soutien.
Guide-moi vers le chemin droit,
attribue-moi Tes bienfaits avec
largesse et élève mon rang».
On peut dire également la formule
suivante : «Rabbî ’aghfir lî, Rabbî
’aghfir lî», qui signifie : «Seigneur,
pardonne-moi. Seigneur, accorde-
moi Ton pardon !». 22)