Page 93 - Anthologie d'exaltations et d'invocations
P. 93

Anthologie d'exaltations et d'invocations   93
        Lâhumma ’aghfir lahû war-hamhu,
        wa  ‘âfihi  wa‘fu  ‘anhu,  wakrim
        nuzulahu,  wawassi‘  mudkhalahu,
        wagsilhu  bil-mâ’i  wath-thalji  wal-
        barad,  wanaggihi  min  al-khatâyâ
        kamâ    naggayt    ath-thawb   al-
        ’abyadha       min       ad-danas,
        wa’abdilhu  dâran  khayran  min
        dârihi,   wa     ’ahlan   khayran
        min’ahlihi,  wa  zawjan  khayran
        min  zawjihi,  wa  ’adkhilhu-l-
        Jannata,  wa  Vizhhu  min  ‘azhâb
        al-gabr,  wa  min  ‘azhâb  an-Nâr»
        qui  se  traduit  comme  suit  :
        «Seigneur,    pardonne-lui,   sois
        Clément  envers  lui,  accorde-lui
        Ton  salut  et  efface  ses  péchés.
        Donne-lui, Seigneur, une meilleure
        demeure et élargis sa tombe. Lave-
   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98