Page 42 - BUKU-PEDOMAN-FISIP-2023-1_compressed
P. 42

Panduan Akademik FISIP 2023/2024


            8     CP-31     Mampu melakukan proses evaluasi diri terhadap kelompok kerja
                            yang berada dibawah tanggung jawabnya, dan mampu mengelola
                            pembelajaran secara mandiri
            9     CP-32     Mampu  mendokumentasikan,  menyimpan,  mengamankan,  dan
                            menemukan  kembali  data  untuk  menjamin  kesahihan  dan
                            mencegah plagiasi.
            10    CP-33     Mengintegrasikan  nilai-nilai  bela  negara  dalam  pengembangan   UPN Veteran
                            dan penerapan ilmu pengetahuan

            11    CP-34     Mampu menunjukkan kecakapan berbahasa Inggris yang ditandai   ESAI
                            dengan pencapaian yang setara dengan minimum CEFR level B1.
             IV. Aspek Keterampilan Khusus
            Kurikulum  mengacu  pada  ESAI  (English  Studies  Association  in  Indonesia)  serta  dikembangkan  sesuai  dengan
            kekhasan program studi, maka setiap lulusan Program Studi Sarjana Terapan/D4 Bahasa Inggris untuk Komunikasi
            Bisnis dan Profesional UPN Veteran Jatim wajib memiliki Ketrampilan Khusus disajikan sebagai berikut:


            1     CP-35     Mampu  menerapkan  kemampuan  bahasa  Inggris  untuk
                            komunikasi bisnis dan profesional seperti melakukan presentasi,
                            rapat, negosiasi, menulis surat, dan korespondensi secara efektif
                            dengan  menunjukkan  hasil  sesuai  kebutuhan  yang  sudah
                            diidentifikasi.
            2     CP-36     Mampu  melaksanakan  penulisan  dan  penyuntingan  laporan
                            bisnis, iklan, dan berita dalam bahasa Inggris dengan metode
                            baku sesuai kaidah berbahasa Inggris dengan menunjukkan hasil
                            sesuai kebutuhan yang sudah ditetapkan.
            3     CP-37     Mampu  menerapkan  konsep  teoritis  bahasa  Inggris  untuk
                            komunikasi  bisnis  dan  profesional  ke  dalam  praktik/suasana
                            bisnis  baik  secara  individu  maupun  kelompok  dengan
                            memanfaatkan teknologi informasi dan komunikasi.
            4     CP-38     Mampu melaksanakan mediasi penutur bahasa Inggris ataupun
                            penutur  bahasa  Indonesia  sebagai  juru  bahasa  (interpreter)
                            menggunakan  metode  yang  sesuai  kebutuhan  yang  sudah
                            ditetapkan  khususnya  dalam  bidang  komunikasi  bisnis  dan
                            profesional.
            5     CP-39     Mampu  menciptakan,  menulis,  menyusun,  mengevaluasi  dan
                            mengkomunikasikan  kebutuhan  dalam  bidang  public  relation,
                            advertising, administration dan journalism menggunakan kaidah
                            berbahasa  Inggris  untuk  komunikasi  bisnis  dan  profesional
                            sesuai kebutuhan yang terdefinisikan.
            6     CP-40     Mampu    mengevaluasi   masalah   di   dalam    hasil
                            penerjemahan/penjurubahasaan  dengan  jelas  (well-defined)
                            menggunakan analisis linguistik yang relevan, misalnya tujuan,
                            konteks,   partisipan,   medium   komunikasi,   dll.   dan
                            memperbaikinya.
            7     CP-41     Mampu  menerapkan  konsep  teoritis  linguistik  untuk  membaca
                            teks,   menyimak,   dan   menganalisis   informasi   serta
                            mengungkapkan kembali informasi yang diperoleh secara tertulis
                            dan lisan untuk menyelesaikan tugas terkait penerjemahan dan
                            penjurubahasaan  di  bidang  bisnis  untuk  pasangan  bahasa
                            Inggris – Indonesia serta pembuatan dan penyelesaian dokumen
                            bisnis  dan  perdagangan  dalam  bahasa  Inggris,  materi  public







                                                                                                          40
   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47