Page 7 - Contenidos temáticos Ciencias Naturales
P. 7

c)  Cuando el emisor quiere dar a conocer algo
                         sobre las cosas, situaciones o hechos de la
                         realidad, los mensajes cumplen  con la
                         función INFORMATIVA – REFERENCIAL


                      d)  Cuando al emisor le interesa más que nada
                         el mensaje,  cuidando que las palabras
                         transmitan  belleza, el texto cumple con la
                         función POÉTICA o ESTÉTICA.

                      e)  La función METALINGUÍSTICA  se da
                         cuando la intención del emisor es
                         reflexionar  sobre el código (la lengua).



                  1.1.3. NIVELES  DEL  LENGUAJE
                  El castellano que se habla en el mundo
                  no es uno solo. Está compuesto  por                      Actividad
                  distintas variedades lingüísticas que
                  pueden ser de vocabulario, pronunciación        ¿Qué piensas de la variación
                  o de gramática. Así, no todos usamos  el        lingüística “estándar”?
                  mismo  vocabulario, por ejemplo, en             ¿Qué ventajas puede tener?
                  México al choclo lo llaman “elote”, en
                  Colombia  lo dicen “mazorca”. Dentro del
                  Ecuador igualmente  no se emplea el
                  mismo  vocabulario: al plátano que lo       tomando forma propia de generación en
                  llaman así en la sierra, lo llaman guineo   generación, convirtiéndose en la lengua
                  en la costa.                                materna de un enorme  grupo de
                                                              ecuatorianos y ecuatorianas.
                  La pronunciación  y la entonación también
                  son una variedad lingüística. Cuando        En esta variación lingüística, escuchamos
                  hablan las personas de la costa             giros y palabras como: mushpa,  guagua,
                  ecuatoriana parece que se comieran          arrarray, irqui, achachay, o expresiones
                  algunas letras mientras  que en la sierra   como: “deme haciendo…”, entre otras.
                  hay la tendencia a arrastrar los sonidos.   Todas estas palabras y expresiones se
                                                              han convertido en parte de nuestra
                  Por otro lado, el castellano americano      identidad como ecuatorianos.  Aunque
                  tiene una influencia de lenguas             todas las personas tenemos derecho a
                  aborígenes que hablan los habitantes        hacer uso de la lengua que nos es propia,
                  originarios de estas tierras. En la época   la sociedad en la que vivimos discrimina
                  de la Colonia, los habitantes de estas      algunas de estas variaciones porque no
                  tierras se vieron obligados a aprender el   corresponden a la lengua estándar
                  castellano como su segunda lengua por       considerada como la “correcta”, sin
                  necesidad, ya que este fue impuesto         reconocerlas como simplemente
                  como idioma oficial, desplazando  a las     diferentes.
                  lenguas originarias del Ecuador. Este
                  hecho trajo como consecuencia una           La imposición  de la lengua estándar
                  variedad del castellano que ha ido          sobre las otras variedades de castellano
                                                              se encarga de convencer a los hablantes
   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12