Page 4 - the-odyssey
P. 4

repeatedly before the English and Italian public ever since
         they appeared (without rejoinder) in the ‘Athenaeum’ for
         January 30 and February 20, 1892. Both contentions were
         urged (also without rejoinder) in the Johnian ‘Eagle’ for the
         Lent and October terms of the same year. Nothing to which
         I should reply has reached me from any quarter, and know-
         ing how anxiously I have endeavoured to learn the existence
         of any flaws in my argument, I begin to feel some confi-
         dence that, did such flaws exist, I should have heard, at any
         rate about some of them, before now. Without, therefore,
         for a moment pretending to think that scholars generally
         acquiesce in my conclusions, I shall act as thinking them
         little likely so to gainsay me as that it will be incumbent
         upon me to reply, and shall confine myself to translating
         the ‘Odyssey’ for English readers, with such notes as I think
         will be found useful. Among these I would especially call
         attention to one on xxii. 465-473 which Lord Grimthorpe
         has kindly allowed me to make public.
            I have repeated several of the illustrations used in ‘The
         Authoress  of  the  Odyssey’,  and  have  added  two  which
         I hope may bring the outer court of Ulysses’ house more
         vividly before the reader. I should like to explain that the
         presence of a man and a dog in one illustration is accidental,
         and was not observed by me till I developed the negative. In
         an appendix I have also reprinted the paragraphs explana-
         tory of the plan of Ulysses’ house, together with the plan
         itself. The reader is recommended to study this plan with
         some attention.
            In the preface to my translation of the ‘Iliad’ I have given
   1   2   3   4   5   6   7   8   9