Page 117 - les-miserables
P. 117

The stranger’s embarrassment increased; he stammered,
         ‘He did not receive me either.’
            The  peasant’s  countenance  assumed  an  expression  of
         distrust; he surveyed the newcomer from head to feet, and
         suddenly exclaimed, with a sort of shudder:—
            ‘Are you the man?—‘
            He cast a fresh glance upon the stranger, took three steps
         backwards, placed the lamp on the table, and took his gun
         down from the wall.
            Meanwhile, at the words, Are you the man? the woman
         had risen, had clasped her two children in her arms, and
         had taken refuge precipitately behind her husband, staring
         in terror at the stranger, with her bosom uncovered, and
         with frightened eyes, as she murmured in a low tone, ‘Tso-
         maraude.’[1]
            [1] Patois of the French Alps: chat de maraude, rascally
         marauder.
            All this took place in less time than it requires to picture
         it to one’s self. After having scrutinized the man for several
         moments, as one scrutinizes a viper, the master of the house
         returned to the door and said:—
            ‘Clear out!’
            ‘For pity’s sake, a glass of water,’ said the man.
            ‘A shot from my gun!’ said the peasant.
            Then he closed the door violently, and the man heard
         him shoot two large bolts. A moment later, the window-
         shutter was closed, and the sound of a bar of iron which was
         placed against it was audible outside.
            Night continued to fall. A cold wind from the Alps was

                                                       117
   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122