Page 2334 - les-miserables
P. 2334

had reached that point of intoxication when the wall was
         lowered, when the ice dissolved, and when M. Fauchelevent
         was to him, as to Cosette, a father.
            He continued: his words poured forth, as is the peculiar-
         ity of divine paroxysms of joy.
            ‘How glad I am to see you! If you only knew how we
         missed you yesterday! Good morning, father. How is your
         hand? Better, is it not?’
            And,  satisfied  with  the  favorable  reply  which  he  had
         made to himself, he pursued:
            ‘We have both been talking about you. Cosette loves you
         so dearly! You must not forget that you have a chamber here,
         We  want  nothing  more  to  do  with  the  Rue  de  l’Homme
         Arme. We will have no more of it at all. How could you go
         to live in a street like that, which is sickly, which is disagree-
         able, which is ugly, which has a barrier at one end, where
         one is cold, and into which one cannot enter? You are to
         come and install yourself here. And this very day. Or you
         will have to deal with Cosette. She means to lead us all by
         the nose, I warn you. You have your own chamber here, it
         is close to ours, it opens on the garden; the trouble with the
         clock has been attended to, the bed is made, it is all ready,
         you have only to take possession of it. Near your bed Co-
         sette has placed a huge, old, easy-chair covered with Utrecht
         velvet and she has said to it: ‘Stretch out your arms to him.’
         A nightingale comes to the clump of acacias opposite your
         windows, every spring. In two months more you will have
         it. You will have its nest on your left and ours on your right.
         By night it will sing, and by day Cosette will prattle. Your

         2334                                  Les Miserables
   2329   2330   2331   2332   2333   2334   2335   2336   2337   2338   2339