Page 128 - เมืองลับแล(ง)
P. 128

คำอ่านปริวรรต : เจาเหนิอหวแว้วรังกองหานไพรบชาวชคราวได้ชาวชคราวมาหันแล

               คำอ่าน : “เจ้าเหนือหัว(พระเจ้าติโลกราช)แว่วังกองหานไปรบชาวชคราวได้ชาวชคราวมาหั้นแล”

               ที่มา : พบที่วัดพระงาม อำเภอเมืองเชียงใหม่ จังหวัดเชียงใหม่
                                                 ้
                                   ี่
                                        ้
                                                                                                 ี่
               ความสำคัญ : ใบลานทจารดวยภาษาลานนา พบคำว่า “ชาวชคราว”คำว่า ชะคราว ซึ่งเป็นคำทปรากฏใน
               ตำนานพื้นเมืองเชียงใหม่ นายนิพัทธพงศ์  พุมมา ได้ให้ข้อมูลในบทความ “ชากังราวไม่ใช่กำแพงเพชร เมืองชา
                                                                                        ้
                         ี่
                                                                           ี
                                                                   ็
               กังราวอยู่ทไหน” ว่าหากเปรียบเทียบกับรูปคำ “ชากังราว” เปนคำบาล ออกเสียงแบบลานนาว่า “ซา - กะ -
                                         ็
                                                                   ้
               ราว / ชา - คะ - ราว” ซึ่งจะเปน “ชาคราว” / ชาวกราว” ได และรูปคำ “ชากังราว / ซากะราว / ชะคราว”
                       ี
                             ื่
                                                                  ี
                                                                     ั
               ยังพ้องเสยงกับชอเมือง “ซาก” หรือข้อมูลอาจารย์พิเศษ  เจยจนทร์พงษ์ นักประวัตศาสตร์ ไดให้ข้อมูลและ
                                                                                               ้
                                                                                      ิ
                                               ี่
                                             ู้
                                                          ้
                                                                                    ั
                                                                                       ์
               อ้างถึงอาจารย์จำปา  เยื้องเจริญ ผเชยวชาญทางดานภาษามอญโบราณ ไดแยกศพทจากคำว่า “ ชา ” ใน
                                                                               ้
                                                         ั
                                ้
                                                                                               ็
                                                                              ่
                                   ็
               ภาษามอญเขียนกลำเปน “ ผชา ” มีตัว “ ผ ”  ตว  “ ช ”  กลำกันอยู่ แตในเวลาพูดออกมาเปน “ชา” เลย
                                                                    ้
               ซ้ำ คำว่า “ชา” แปลว่า ตลาด + “กัง” แปลว่า ด่าน + “ราว” แปลว่า หนทาง ดังนั้น “ชากังราว” ก็คือ เมือง
               ด่าน ที่อุดมสมบูรณ์ไปด้วยตลาดและหนทางซึ่งอาจเป็นชุมทางการค้า























                                          เมืองลับแล(ง) ประวัติศาสตร์และข้อค้นพบใหม่
                                                        หน้า ๑๑๖
   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133