Page 10 - 15.03.2016 Faktor 123
P. 10

10 I              I  15.3.2016.
                                 UTORAK

              Život




                     SAČUVALI I NA ISTOKU EVROPE OBIČAJE SVOJIH PREDAKA


              ŽIVE U POLJSKOJ, ALI






              IM JE SRCE U BOSNI







              Poslije Drugog svjetskog rata Poljaci koji su živjeli u BiH vratili su se u svoju domovinu i

              sa sobom ponijeli bosanski jezik, kuhinju, kulturu... koje i danas brižno čuvaju od zaborava


              PIŠE EDIBA RIZVANBEGOVIĆ  60. godišnjici njihovog dola-
                                       ska u Poljsku. Jezička istra-
                     gradu Boleslavjec,  živanja su je odvela u mjesta
                     Novogrođecu, seli-  gdje oni žive.
                     ma Oćice, Tomislav,
             U Kžižova, Zebžidova,     Uče bosanski
              Osla, Černa Olobok u Poljskoj  -Htjela sam da utvrdim koliko
              priča se bosanski jezik, prakti-  su zapamtili ili zaboravili jezik
              kuju se bosanski običaji i kul-  svog djetinjstva. Ispostavilo
              tura, a pita je neizostavni dio  se da se nije završilo samo na
              trpeze. Ova mjesta su naselili  jeziku, istraživanja su se pro-
              balkanski Poljaci, koji su emi-  širila na historiju, sociologiju,
              griravši još u Austro-Ugaraskoj  folklor.  Danas vrlo rado pri-
              pola stoljeća živjeli u selima  čaju bosanskim jezikom. Što
              BiH, da bi se odmah nakon za-  se tiče znanja tog jezika, ono
              vršetka Drugog svjetskog rata,  je različito. Osobe koje su ro-
              1946. godine, iz Jugoslavije  đene tamo, govore ga perfek-
              vratili u Poljsku. Izabrali su  tno. Njihova djeca u zavisnosti
              ove teritorije, jer su ih predjeli  od toga koliko su ih roditelji
              najviše podsjećali na Bosnu.   učili, a unuci su zainteresova-
                Gordana Đurđev-Małkiewi-  ni i sami uče, neki od njih su i
              cz, predsjednica Udruženja  moji studenti - započinje priču
              poljsko-balkanskog prijatelj-  Đurđev-Małkiewicz.
              stva, i profesor na Odsjeku za   Ona ističe da svako selo ima
              srpski i hrvatski jezik, na Uni-  svoj KUD, koji njeguje pjesme   Đurđev-Małkiewicz (u sredini) na druženju u Vroclavu
              verzitetu u Vroclavu se, kako  iz bivše Jugoslavije. Nema pra-
              kaže, sa reemigrantima iz BiH  znika ili fešte, a da se ne sviraju  kulture u gradu Boleslavjecu,   Gordana dodajući da postoji   BOSANSKI ZRAK I JABUKE BAŠTE
              prvi put srela 2006. godine na  “naše“ pjesme. Organizuju Fe-  Balkansku feštu, Praznik pite,   Udruženje reemigranata, nji-
                                             stival južnoslovenske  žetvu po sjećanju najstarijih   hovih potomaka i prijatelja,   Vidjeti Bosnu posljednji put
                                                                    stanovnika, onako kako   čiji članovi redovno dolaze u
                                                                    je bilo u Bosni.   BiH, brinu o grobljima pre-  Gordana nam priča da pamti priču jednog 50-godišnjeg
                                                                      -Pjevaju najčešće to   daka, posjećuju rođake, orga-  gospodina, čija je majka bila bolesna. Imala je jednu želju.
                                                                    što su ponijeli sa so-  nizuju susrete u Boleslavjecu.  Posljednji put da vidi svoju Bosnu.
                                                                    bom, to su uglavnom                            -Inače je išla pomoću štaka i nikako je nisu htjeli voditi
                                                                    starije pjesme, ali “ski-  Slane i slatke pite  jer je daleko. Nekako ih je ubijedila i otišli su. Kad su sti-
                                                                    daju“ i sa interneta no-  Kad god se zaželi svoje domovi-  gli u podnožje brda, a kuća je bila na vrhu, bacila je štake
                                                                    vije numere - navodi   ne, Đurđev-Małkiewicz posjeti   i otrčala do kuće. Pričala je da je ozdravio bosanski zrak i
                                                                                                                 jabuke iz njene bašte o kojima su brinule komšije. Poslije
                                                                                                                 je živjela još nekoliko dobrih godina - govori nam Gordana.
                                                                                                                Tomislav i Kžižovu...   je moja baka i tetka pravila -
                                                                                                                  -Odem do njih. Popričam  govori nam ona.
               Jozef Herbut
               (svira harmoniku)                                                                                na svom jeziku, pojedem pitu,   Juzef Herbut, 83-godišnjak
               i njegov orkestar                                                                                zapjevamo, izgrlimo se i na  koji je rođen u Grabašnici, ne-
                                                                                                                trenutak sam kod kuće. Pra-  daleko od Srpca, a danas živi u
                                                                                                                ve odlične pite, slane i slatke.  Tomislavu, pored Boleslavje-
                 DVIJE DOMOVINE, DVIJE KULTURE                                                                  Jufku razvlače sami i izuzetno  ca, nam priča da se u njegovom
               Ljudi sa dva srca                                                                                je ukusna. Mene podsjećaju  domu, od samog dolaska, 1946.
                                                                                                                na moje djetinjstvo, kao što  do danas njeguje kultura koju
                                                                                                                                        su donijeli iz Bosne.
                 Božena Dlugoš živi u  Oćicama, u boleslavječkom okrugu,                  Dlugoš (druga s desna) i                        -Uvijek je to bilo u kući i
               u Donjoj Šleziji. Njeni roditelji su su stigli u Poljsku u prolje-        Đurđev-Małkiewicz tokom                        na različitim susretima ili na
               će 1946. sa svojim roditeljima i naselili se u selu Kjeržno i             posjete Bosanskoj Gradiški                     feštama. Pjesme iz bivše Ju-
               Zabloće, tvoreći na taj način neobičnu i karakterističnu bal-                                                            goslavije su neizostavne na
               kansku sliku za taj dio Donje Šlezije: muzikom, kuhinjom,                                                                našim druženjima, feštama.
               običajima, svakodnevnim životom. Odrastala je u toj speci-                                                               Mi živimo u Poljskoj, ali srce
               fičnoj atmosferi, kojom je bila ispunjena i zavoljela je. Kako                                                           nam je u Bosni - govori nam
               kaže, kao i mnogo osoba rođenih u Poljskoj, i ona ima tu                                                                 Herbut.
               sreću da ima dvije domovine, dvije kulture.                                                                                Međutim, kao i sve što go-
                 -Njegujemo tu balkansku tradiciju, poštujući baštinu sko-                                                              dinama izblijedi, i druženja je
               ro 20.000 osoba koje su došle između 1946-47. u naš okrug.                                                               iz godinu u godinu sve manje.
               I ostali smo tu. Procjenjuje se da jedna trećina stanovnika                                                                -Nažalost među prijatelji-
               našeg okruga, kojih je oko 90.000 ima bosanske korijene. U                                                               ma i poznanicima nema više
               specijalitete naše kuhinje spadaju i balkanska čorba, palenta,                                                           tako čestih i srdačnih susreta
               kisela i punjena paprika, pljeskavica, maunova čorba. Stari-                                                             kao prvih godina poslije Dru-
               ji stalno pričaju o svom zavičaju gdje su proveli djetinjstvo                                                            gog svjetskog rata - tužno će
               i mladost. Zato za nas kažu da smo „ljudi sa dva srca”, jer                                                              Herbut koji čežnju prema svo-
               jedno je poljsko, a drugo balkansko - rekla nam je Dlugoš.                                                 Balkanska fešta   joj drugoj domovini ublažava
                                                                                                                                        pišući poeziju.
   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15