Page 55 - BROJ 47/GODINA II/SARAJEVO 28.1.2016.
P. 55

STAJALIŠTA



                                             MALI JERUSALIM
                                             Sasvim objektivno o sebi


                                             NIJE ŠTO JE NAŠA,




                                             ALI JE NAJBOLJA





                                            Nikad mi nije bilo jasno kako svi nisu pretrčali na sefardsku
                           Piše:            liturgiju čim su je čuli. Nije što je naša, balkanska, nego, brate,
                           Eliezer PAPO     ima najbolji omjer sevdaha i gospodnjeg straha, težine i lakoće,
                                            duhovnosti i svjetoukorijenjenosti



                  a svim fandrejzing-putovanjima,   bezi). Čim su se obratili njegovoj zajednici,   to znači da je deda imao hebrejsko ime koje
                  o kojima sam počeo da pišem u   hazan turske sinagoge Frenk Varon, moj   sadrži slova F i R, a ja osim imena Efrajim ne
                  prethodnoj kolumni, imao sam   prijatelj s ješive i otac žene mog dobrog   znam drugo hebrejsko koje zvuči kao Frenk.
         Nsamo jedan zahtjev od organi-      prijatelja iz Njujorka, pozva i mene i moju   - Ali Frenk uopšte ne zvuči kao Efra-
          zatora, da praznike i šabate (subote) pro-  trip-planerku u svoju kuću na cijeli šabat   jim - nastavi naša nesefardska prijateljica.
          vodim u sefardskim zajednicama. Uz svo   (Aškenazi sigurno daju više priloga univer-  - Kako ne zvuči, pa svi su frenkovi u
          poštovanje prema svima, meni orijentalcu   zitetima, ali se niko ne može takmičiti sa   sefardskim sinagogama efrajimi - nadove-
          reforme i konzervativne američko-jevrejske   Sefardima u gostoprimstvu). Potrefilo se da   za se Frenk.
          melodije zvuče “neozbiljno”, a ortodoksne   je u isto vrijeme u Sijetlu boravila i zajed-  - Znači, kod vas se unaprijed znaju ime-
          su mi previše ojkave i melanholične. Nikad   nička prijateljica iz Stambola, Karen Ger-  na prvo dvoje muške i prvo dvoje ženske
          mi nije bilo jasno kako svi nisu pretrčali na   šon-Šarhon, direktorica tamošnjeg centra za   djece - nastavi ona u nevjerici.
          sefardsku liturgiju čim su je čuli. Nije što   osmansko-tursko-sefardsku kuturu i čuvena   - Naravno - odgovori joj Frenkova žena
          je naša, balkanska, nego, brate, ima najbolji   interpretatorka sefardske muzičke tradicije.   Rina. I ja se zovem Rina po mojoj baki Ester.
          omjer sevdaha i gospodnjeg straha, težine i   I ona je cijeli šabat bila kod Frenka i Rine,   - Kako se neko može zvati Rina po baki
          lakoće, duhovnosti i svjetoukorijenjenosti.   tako da se uskoro cijeli kraj orio osmansko-   koja se zvala Ester?
          Ne dajte mi lagat’, potražite na Jutjubu – i   -sefardskim sevdahom i smijehom. U neka   - Jednostavno - reče Karen - njena se
          sve će vam se samo kazat’. No, ne lezi vraže,   doba Frenk reče da je on kao bohor (prvo-  baka zvala Ester, ali se vjerovatno i pet nje-
          dok je Društvo američkih prijatelja Univerzi-  rođeni sin) morao… ne sjećam se već šta,   nih prvih rodica zvalo Ester po zajedničkoj
          teta Ben-Gurion još imalo kakve-takve veze   na šta se nadovezah pitanjem: Znači, tvoj   noni. Da bi razlikovali svoje ćerke estere, tata
          s jedinom zapadnosefardskom sinagogom   deda zvao se Efrajim?        Rinine bake, njegovi braća i sestre svakoj
          u vas-Amerkanijetu, s našim ladino-špre-  - Naravno - odgovori Frenk i krenu   su Ester nekako iskrivili ime, pa je jedna
          herskim, k’o biva levantinsko-sefardskim   da nastavi priču, ali mu moja aškenaska   bila Ester, druga Esterika, treća Estreja….
          sinagogama, nisu imali kontakata. Razlog   trip-planerka ne dade, nego se okrenu meni   - A moja nona bila je Esterina, i tako
          je jednostavan. Ladino-govoreći Sefardi   pa me upita:               sam ja postala Esterina-Rina.
          satraše se dajući priloge za univerzitete, ta-  - Ti si znao njegovog dedu?  - Pa zar Rina nije hebrejsko ime - upi-
          man koliko i ostali Balkanci. Znači, nima-  - Odakle bih ja mogao znati njegovog   ta ona ponovo.
          lo. I Sefardi u Americi vole da recikliraju   dedu?                     - Jeste, ali u Izraelu, novohebrejsko, kao
          porez-pare, ali ne daju priloge (gluvo bilo)   - Pa kako si znao da se zvao Efrajim?  i sva ta druga novosklepana imena Erez (ke-
          za univerzitete, nego za svoje sinagoge,   - Pa zato što je Frenk rekao da je prvoro-  dar), Alon (hrast) i slično, ali mi u Sijetlu
          bolnice, staračke domove, udruženja za   đeni sin, kod Sefarda prvorođeni sin uvijek   dajemo samo tradicionalna hebrejska ime-
          pomoć siročadi, mladim bračnim parovi-  nosi ime očevog oca, drugorođeni sin maj-  na, kao nekad u Turskoj.
          ma... Osim toga, Sefardi američki, vole da   činog, prvorođena ćerka ime očeve majke, a   - Čekaj, ti iz Jerusalima, a inače iz
          daju Bogu znajući da Bog vraća stostruko.   drugorođena ćerka ime majčine majke. Tek   Sarajeva, objašnjavaš meni Amerikanki
          Stoga, oni pomažu ješive i sinagoge po Izra-  s petim djetetom može se bit’ i kreativan.  kako se morao zvati deda američkog Jevreja
          elu, ali ne i univerzitete. No, što to vama   - Ali onda bi Frenk trebalo da se zove   koji se zove Frenk, a ti iz Istanbula znaš
          objašnjavam kad ni sami niste drukčiji.   Efrajim.                   zašto se američka Jevrejka u Sijetlu zove
          Pošto je trebalo da držim predavanje na   - Pa moje hebrejsko ime i jeste Efrajim   Rina, kao da se svi znate i iz istog ste sela.
          Univerzitetu u Sijetlu, Vašington, zamo-  - odgovori joj Frenk.         - Ali mi jesmo iz istog mjesta - odgovori-
          lih organizatora putovanja da utanači pri-  - Ali kako si ti znao - okrenu se trip-pla-  smo joj u glas. Jerusalim, Sarajevo, Tekirda
          sustvo šabat-službama s jednom od dviju   nerka meni - da je Frenkovo hebrejsko ime   i Istanbul bili su u istoj državi!
          sefardskih sinagoga u gradu: Bikur holim   i ime njegovog dede Efrajim.  - Kojoj?
          (koju su podigli Sefardi iz turskog grada   - Pa jednostavno, ako se Frenk zove   - Osmanskoj!
          Tekirda) ili Ezra besarot (koju su podigli   Frenk, a prvorođeni je sin, i samim tim se   - Ali Osmanskog carstva već odavno nema!
          Sefardi s Rodosa, a koju njihovi amerika-  zove po dedi, a nemoguće je da se njegov   - Čudna mi čuda – rekoh - nema ni Ju-
          nizovani potomci zovu, po američki, Ezi   deda u Tekirdi, u Turskoj, zvao Frenk, onda   goslavije pa sam ja svejedno otuda.   n


                                                                                                   STAV 28/1/2016  55
   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60