Page 64 - STAV 116 25.05.2017
P. 64

DRUŠTVO



          Srbi i ekavica u Bosni i Hercegovini

         kako je oZakonjen




         ekaVski iZgoVor






          Srpski standardni jezik ima ekavski i ijekavski izgovor. U srpskim pravopisima i literaturi o
          srpskom jeziku piše da se ekavski i ijekavski izgovor upotrebljavaju ravnopravno. ali, tako
          nije bilo uvijek. za vrijeme agresije na Bosnu i Hercegovinu na prostoru današnjeg manjeg
          bh. entiteta jezička je situacija bila znatno drukčija i tu su se na televizijama mogle čuti

          “ekavske” gluposti kao Beljina umjesto Bijeljina, Predor umjesto Prijedor i sl. ekavski izgovor
          kojem se tu težilo u ratu čak je i ozakonjen 1996. godine. zakon je predviđao i kaznu za
          one koji ne budu upotrebljavali ekavski izgovor u službenoj upotrebi




          Piše: Refik BULIć



                rpski standardni jezik ima ekavski   ekavski, kakvom se kasnije počelo težiti.   prekodrinske braće. Tako je već od sa-
          izgovorom govore Srbi u Bosni i Herce- stav.ba
                i ijekavski izgovor. Oba se izgo-
                                                                               mog početka agresije na Bosnu i Herce-
                                            Ova je dilema za čitaoce ipak razjašnjena
                                                                               govinu, mimo navedenih odredaba već
                vora upotrebljavaju ravnopravno.
                                            u drugim članovima navedenog zakona,
         sTako barem piše u pravopisima     iz kojih je jasno da je opredjeljenje u tom   spomenutog Zakona o službenoj upotrebi
                                                                               jezika i pisma, ekavica počela dobijati
                                            vremenu bilo za srpski jezik ijekavskog
          i literaturi o srpskom jeziku. Ijekavskim
          govini, Crnoj Gori i Hrvatskoj. Malo je,   izgovora. To je jasno po tome što je zakon   primat u srpskim medijima. Ekavicom
                                                                               su govorili i oni koji to znaju i oni koji
                                            štampan na ijekavici, ali i po odredbama
          međutim, poznato da ijekavskog izgovo-  datim u nekim članovima. Tako u članu   ne znaju. Tako se dešavalo da su se na
          ra ima i među Srbima u zapadnoj Srbiji.   4. piše da nastavnici u osnovnim škola-  televiziji mogle čuti “ekavske” glupo-
          Pa i sam je Vuk Karadžić bio ijekavac. U   ma nastavu izvode ijekavskim književnim   sti kao Beljina umjesto Bijeljina, Predor
          Bosni i Hercegovini ekavskim su izgo-  izgovorom, u članu 7. da se udžbenici za   umjesto Prijedor i sl.
          vorom prije rata govorili samo oni nje-  osnovne i srednje škole štampaju ijekav-  Za uvođenje ekavice u jezik ijekavskih
          ni stanovnici koji su bili doseljenici iz   skim književnim izgovorom, u članu 8.   Srba zalagali su se mnogi srpski lingvisti,
          ekavske Srbije ili oni Bosanci i Herce-  da se novine, časopisi, revije i druge pu-  od kojih su neki bili vrlo cijenjeni u na-
          govci koji su studirali ili dulje boravili u   blikacije štampaju ijekavskim književnim   učnim krugovima prije agresije na Bosnu
          Srbiji pa su se tamo prilagodili ekavici iz   izgovorom, kao i da se radio i televizijski   i Hercegovinu. Takav je bio i novosadski
          svojih razloga, a, kad su se vratli u Bosnu,   program emitira ijekavskim književnim   profesor Pavle Ivić. Bilo je, naravno, i onih
          to zadržali, vjerovatno pretpostavljajući   izgovorom. Ijekavski se književni iz-  koji su bili protiv uvođenja ekavskog iz-
          prestiž takvog izgovora.          govor spominje u još nekim članovima   govora ijekavcima, ali su nadvladali oni
                                            spomenutog zakona, ali je zanimljivo da   koji su po svaku cijenu željeli ujedinje-
          ekaVica u manjem                  se nigdje u zakonu izravno ne spominje   nje sa Srbijom i u ekavskom izgovoru.
          BosanskoHercegoVaČkom             ekavski književni izgovor.         Teško je povjerovati da neko ko se bavi
          entitetu                             Ekavski se izgovor samo podrazumi-  jezikom, a pogotovo naučnici Ivićeva
            Naziv srpski jezik uvela je tzv. Skup-  jeva u jednom stavu člana 4, u kojem se   ranga, mogu pomisliti da se jezik može
          ština srpskog naroda Bosne i Hercegovi-  kaže da nastavnici i učenici u srednjim   mijenjati za kratko vrijeme. Očito je da je
          ne 28. februara 1992. godine u Zakonu o   školama te nastavnici i studenti na viso-  uvođenje ekavice Srbima ijekavcima bio
          službenoj upotrebi jezika i pisma. U 1. članu   koškolskim ustanovama imaju pravo na   dugoročni projekt radi kojega je trebalo
          tog zakona piše: “Naziv jezika u službenoj   izbor jezičkog izraza u okviru “standar-  zanemariti jezičke zakonitosti i pogaziti
          upotrebi u Republici srpskog naroda Bo-  dno jezičke” (?!) norme srpskog jezika.   jezičke slobode.
          sne i Hercegovine je srpski jezik.” Zani-  Opredjeljenje Srba iz Bosne i Her-
          mljivo je da u tekstu tog zakona uz naziv   cegovine za ekavicu u daljem toku rata   ekaVica u Zakonu
          jezika ne piše kakav je izgovor tog srpskog   na prostoru Bosne i Hercegovine težnja   Ekavski izgovor kojemu se težilo u ratu
          jezika – ijekavski, kakav bi se očekivao   je da se govor Srba u Bosni i Hercego-  čak je i ozakonjen 26. juna 1996. godine.
          među Srbima u Bosni i Hercegovini, ili   vini izjednači s ekavskim izgovorom   Zakonom se htjelo postepeno “oslobađati”



         64  25/5/2017 STAV
   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69