Page 19 - 29.09.2016 Faktor 318
P. 19

29.9.2016. I
                                                                                                                           ČETVRTAK              I 19

                                                                                                                                   Kultura




       PROMOVIRAN PRIJEVOD DJELA VELIKOG DŽELALUDDINA RUMIJA

     “Mesnevija” je duhovna sofra,





     djelo koje nas hrani godinama







     PIŠE SUMEJA BRAJLOVIĆ                                                                                                     a sve drugo jeste do ondje do-
                             Oni koji ne vole muslimane neke stvari “guraju pod tepih”, ali                                    kle On hoće da bude. Rumi
            želaluddin Rumi je   “Mesnevija” je jedno bezobalno more, duša ispijena do posljednje                              stranice ispisuje egzistentima,
            „Mesneviju“ napi-                                                                                                  harfovima kao stvorenjima i
            sao prije više od 700   kapi, kako bi postala bezvremena, istakao je Hafizović                                     pokazuje kako jedan musli-
    Dgodina, a otkako je                                                                                                       man provodi ovozemaljski
     napisana privlačila je interes                                                                                            život, stojeći srcem na jednoj
     mnogih, naročito učenih ljudi                                                                                             prostirci, a umom na drugoj.
     u islamskom svijetu. Prepisi-
     vana je i tumačena na mnogim                                                                                              Hamam duše i srca
     jezicima. Rumijeva misao nje-                                                                                             Profesor Ćazim Hadžimejlić je
     govana je stoljećima, a jedan                                                                                             dizajnirao naslovnicu za ovu
     od čuvara njegove misli je i                                                                                              publikaciju. Kazao je kako u tri
     bosanski alim hadži Ahmed                                                                                                 toma ima 2.320 strana, nagla-
     ef. Mešić iz Tuzle, koji je sa                                                                                            sivši da je Dželaluddin Rumi za
     perzijskog jezika preveo i ko-                                                                                            života napisao 73.218 stihova.
     mentarima obogatio „Mesne-                                                                                                  - Govoriti o hazreti Mevla-
     viju“. Danas, 20 godina nakon                                                                                             ni je veoma teško. Iza sebe
     Mešićeve smrti, svjedoci smo                                                                                              je ostavio više od 70.000 sti-
     promoviranju njegovog život-                                                                                              hova, od kojih 26.000 sadr-
     nog djela-vjernog prijevoda,                                                                                              ži samo „Mesnevija“. Za nju
     bile su uvodne riječi na promo-                                                                                           možemo kazati da je hamam
     ciji održanoj preksinoć u Gazi                                                                                            duše i srca, djelo koje čovjeka
     Husrev-begovoj biblioteci u or-                                                                                           odgaja kako da se približimo
     ganizaciji Instituta za islamsku                                                                                          Uzvišenom Allahu, riznica vi-
     tradiciju Bošnjaka povodom                                                                                                šestoljetnog učenja.
     Nove 1438. hidžretske godine.                                                                                               Redakturu prijevoda knji-
       Profesor Ćazim        HAFIZOVIĆ, PAJEVIĆ, HADŽIMEJLIĆ I MOKER promovirali knjigu                                        ge sa perzijskog jezika radila
                                                                                                                               je Mubina Moker. Objasnila
       Hadžimejlić                                                                                                             je kako je Rumi počeo pisati
       je dizajnirao           Promotori su bili: akademik  veličinom i obimom rukopisa,  će zapisan u vremenu.  umiva već stoljećima. Oni  na molbu jednog učenika, ne
                                                                                O djelu i rumijskoj misli,  koji ne vole muslimane naj-
                                                                                                                               zbog vlastitih ciljeva, ovoze-
       naslovnicu za ovu     Rešid Hafizović, profesori Izet  sadržajem, prostranstvima i   akademik Rešid Hafizović je  radije neke stvari „guraju pod  maljskog interesa.
                                                      dubinama do kojih autor ra-
                             Pajević, prof. dr. Ćazim Hadži-
       publikaciju. Kazao    mejlić i Mubina Moker.   zotkriva čovjeka kao Božije  kazao:              tepih“ i „tjeraju u zaborav“,   - Sa iskrenim nijetom šejh
       je kako u tri toma    Biser među knjigama      stvorenje, prirodu, svijet, dušu,   - Rumijevo nepotrošivo dje-  ali „Mesnevija“ je jedno bezo-  Ahmed ef. Mešić pristupio je
                                                      tajne islama, Božijeg poslan-
       ima 2.320 strana,     Izet Pajević dugogodišnji je  stva, Kur'ana, hadisa... Pri-  lo zaslužno je što smo večeras  balno more, univerzum, duša  prevođenju djela. Rumi je svo-
                                                                              ovdje, za duhovnom sofrom.  ispijena do posljednje kapi na  ju misao prilagodio tom podne-
       naglasivši da je      profesor Behram-begove me-  bližio je život i djelo Ahmeda  „Mesnevija“ omamljuje Za-  pergameni, kako bi postala  blju, a šejh je ovom prijevodu
       Dželaluddin Rumi      drese u Tuzli, izdavača ovog  ef. Mešića, naglasivši kako je  pad, ljudi ovim djelom za-  bezvremena. Suštinska ideja  dao autentičnost transkripci-
       za života napisao     djela. On je inicijator i ured-  „Mesnevija“ biser među knji-  vršavaju u duhovnoj postelji  ovog duhovnog univerzuma  jom, prosječnom čitaocu pri-
                             nik publikacije. Kazao je  gama, a efendija Mešić pisa-
                                                                              islama. Sretan sam što nas  koji djeluje u mikrokosmosu  bližio ljepotu ovog djela i ovog
       73.218 stihova        kako čovjek mora biti zatečen  nom riječju o tom djelu ostat  ovaj raskošni sadržaj duhovno  i makrokosmosu je: Bog jeste,  jezika - napomenula je Moker.
     SARAJEVSKI DANI POEZIJE I U ZENICI                                       Pozorište mladih u novom ruhu počinje sezonu
     Gostovanje pjesnika



     iz Švicarske i Austrije



       U okviru Međunarodne knji-
     ževne manifestacije „Sarajev-
     ski dani poezije“ u organizaciji
     Društva pisaca Bosne i Herce-
     govine, u Muzeju grada Zenice
     upriličeno je gostovanje pjesni-
     ka iz Švicarske i Austrije, a cilj
     je bio kroz razgovor i druženje
     promovirati njemački jezik.
     Projekt je podržala i Ambasa-                                            Renovirano Pozorište mladih                                      FOTO: I. ŠEBALJ
     da Švicarske u BiH. Zeničkoj                                             SALE TOPLIJE, A OSTALE
     publici predstavili su se Franz
     Hohler, pjesnik iz Švicarske i
     austrijske pjesnikinje Danie-                                            STARE STOLICE I OPREMA
     la Chana i Andrea Drumbl.
     Oni su na njemačkom jeziku   ADEMOVIĆ i HOHLER: Pjesnik je prijatelj naše zemlje    FOTO: B. MAHMIĆ  Pozorište mladih Saraje-  dotrajala vanjska stolarija...  i pokretanja male scene - ka-
     čitali svoje pjesme, a Hohler                                            vo novu sezonu započinje   - Ovo je samo prvi korak  zao nam je Segor Hadžagić iz
     se predstavio humorističnim i  ovaj događaj ne odvija samo  prijatelj Bosne i Hercegovine.   u novom ruhu - toplije i s  u generalnom pospremanju  Pozorišta mladih.
     satiričnim tekstovima.   u Sarajevu, nego i u drugim  Napisao je neka od djela po-  optimizmom.   pozorišta. Naše goruće pita-  U međuvremenu producira-
       - Švicarska ambasada je po-  gradovima. Podržali smo dola-  svećena našem glavnom gradu   Radovi na rekonstrukciji  nje su stolice, koje nisu mije-  ju nove predstave. Paralelno
     držala Društvo pisaca u or-  zak troje švicarskih pjesnika u  - kazala nam je Sanela Ade-  objekta su završeni, urađena je  njane 40 godina, dotrajala je  rade na pet projekata od kojih
     ganizaciji „Sarajevskih dana  BiH. Franz Hohler je švicarskoj  mović, uposlenik Ambasade  termoizolacija vanjskih zido-  i sva druga oprema. Već smo  će četiri do kraja godine biti
     poezije“. Planirano je da se  publici jako poznat, a veliki je  Švicarske u BiH.    N. G.  va, saniran krov, zamijenjena  započeli projekat renoviranja  predstavljena javnosti.  M. ČU.
   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24