Page 23 - 14.10.2016 Faktor 333
P. 23

14.10.2016. I         I 23
                                                                                                                              PETAK

                                                                                                                                  Gradovi



      Vozači, oprez u Tuzlanskom kantonu MOSTAR Novi program na Sveučilištu

      Radari na putevima
                             vima M-4 Bistarac, Gnojnica  Studenti prvi put

        Pored radara na putu M-4  Rijeka, u Lukavcu na pute-
      raskrsnici ulica Obala zma-
      ja od Bosne i Musala kod  i Dobošnica.
      Doma penzionera, danas će   U Gradačcu će se brzina
      u Tuzlanskom kantonu ra-  kretanja kontrolirati na pute-
      dar biti postavljen i na putu  vima M-14.1 ulica VI BTO,   uče francuski jezik
      M-18 Brgule te ulici Husin-  R-462 Mionica III i Šehitluci.
      skih rudara.             Iz BIHAMK-a vozačima
        U Doboju će radar biti po-  savjetuju da uspore i prilago-
      stavljen na putu M-4 Stanić  de vožnju uslovima na putu.
                                                      Studenti će također besplatno postati članovi Francuskoga
                                                      instituta te na raspolaganju imati pristup biblioteci,
     Od Kamenog mosta do Male brane
                                                      frankofonskim susretima i kulturnim priredbama


                                                            rvi put, i to od po-
                                                            četka univerzitetske
                                                            2016-2017. godine,
                                                     PSveučilište u Mostaru
                                                      omogućit će svojim studenti-
                                                      ma učenje francuskog jezika.
                                                        Ovaj program se uvodi u
                                                      okviru sporazuma o partner-
                                                      stvu između Veleposlanstva
                                                      Francuske i Sveučilišta u Mo-
                                                      staru, koji omogućava jačanje
                                                      suradnje na području kultu-
                                                      re, poljoprivredno-prehram-
                                                      benom sektoru i razmjene
                                                      studenata.
                                                      Stipendiranje
                                                      Prorektorica za međunarodnu
                                                      suradnju Sveučilišta u Mosta-
                                                      ru profesorica Izabela Dankić
     Start trke kod Kamenog mosta u 15 sati           istakla je da će se ovim una-  Studenti na Filozofskom fakultetu Sveučilišta
                                                      prijediti suradnja Sveučilišta
     Biciklistička trka                               s francuskim visokoškolskim                      imati pristup biblioteci, fran-  - Drago nam je da postoji že-
                                                      institucijama. Prema njenim  suradnja da nastavu na francu-
     ulicama Trebinja                                 riječima, značajno će se una-  skom jeziku na Filozofskom  kofonskim susretima i kultur-  lja za učenjem stranog jezika
                                                                                                       nim priredbama i kursevima  što će  doprinijeti boljoj pro-
                                                      prijediti mobilnost studenata,  fakultetu ove akademske go-
                                                      a Sveučilište će imati direk-  dine izvodi francuska lekto-  francuskoga jezika.  fesionalnoj budućnosti mladih
       Biciklistička trka „Trebinje  mosta i Studenca do Male bra-  tan pristup informacijama o  rica i da će studenti i nastav-  ljudi u Mostaru jer će to omo-
     2016“, koju već nekoliko godi-  ne, gdje će biti i cilj. Prema ri-  mogućnostima studiranja i  nici dobiti sve priručnike za   Trideset polaznika  gućiti, kako u oblasti turizma,
     na zaredom organizira Centar  ječima organizatora, najbržim  stipendiranju koje nudi fran-  nastavu - dodala je Dankić.  Veleposlanica Francuske Cla-  tako i poljoprivrednog područ-
     za održivi razvoj i ekologiju  biciklistima bit će dodijeljene  cuska Vlada.  Studenti će također besplat-  ire Bodonyi otvorila je prvi  ja, otvaranje brojnih radnih
     bit će održana sutra.   prigodne nagrade, ali ova ma-  - Najviše nas raduje što je  no postati članovi Francusko-  sat francuskog jezika s tride-  mjesta - ocijenila je francuska
       Start trke je kod Kamenog  nifestacija pored takmičarskog  ovim sporazumom dogovorena  ga instituta te na raspolaganju  set polaznika.  veleposlanica, prenosi Fena.
     mosta u 15 sati, odakle će prijav-  ima i rekreativni karakter, jer se
     ljeni biciklisti voziti pored Olim-  očekuje učešće ljudi različitih
     pijskog bazena, Arslanagića  starosnih dobi.    M. A. ZENICA Razviti ruralna područja i domaću proizvodnju
      VAŽNIJI TELEFONI                    Trećina hrane propadne u
                                          



      Policija          122  Vodovod         212-316
      Vatrogasna služba    123  Centralna apoteka   212-804  transportu i skladištenju
      Hitna pomoć       124  Autobuska stanica  922-000,
       BIHAĆ (0)37                           922-001
      Kantonalna bolnica “Dr. Irfan   Željeznička stanica  301-229  Potrebe za hranom do 2050.                                 poljoprivredno zemljište.
      Ljubijankić”     323-333  Aerodrom     535 210  godine porast će za 60 procena-                                            - S druge strane, moramo
      Dom zdravlja     331-204   MOSTAR (0)36         ta, smatra doktor Smajil Dur-                                            racionalno trošiti i štediti već
      Gradska apoteka I   322-553,   Sveučilišna klinička bolnica   mišević iz Instituta za zdravlje                           proizvedenu hranu i čuvati
                     323-733                 336-500  i sigurnost hrane Zenica. On                                             je, jer otprilike jedna trećina
      Humanitarna apoteka    Kantonalna bolnica „Dr. Safet   je ovo istakao na seminaru o                                      proizvedene hrane propadne u
                     331-119  Mujić“         503 100  sigurnosti hrane koji je orga-                                           transportu, skladištenju, nea-
      Autobuska stanica   311-069  Gradska ljekarna   313-484  niziran povodom 16. oktobra,                                    dekvatnom pakiranju – smatra
      Taxi           224-224  MUP            383-111  Međunarodnog dana hrane.                                                 Durmišević.
      Elektrodistribucija   322-228  Autobuska stanica istok                                                                     Pored ovoga, prema njego-
      Veterinarska stanica 333-263           552-025                                                                           vim riječima, problem pred-
       TUZLA (0)35           Autobuska stanica zapad                                                                           stavlja i dostupnost kvalitetne
      MUP 250-011                            348-680                                                                           hrane stanovništvu.
      Univerzitetski klinički   Željeznička stanica  551-361                                                                     - Ovakva hrana je skupa i to
      centar Tuzla    303 – 500  Aerodrom    350-212                                                                           postaje političko i ekonomsko
      Dom zdravlja    282-411   ZENICA (0)32                                                                                   pitanje. Ono što bi u našim siro-
      Apoteka Slatina    280-784  Kantonalna bolnica Zenica                   Održan seminar o sigurnosti hrane     FOTO: B. MAHMIĆ  mašnim zemljama bilo izuzetno
      Elektrodistribucija   280-771          405-133                                                                           značajno jeste razvoj ruralnog
      Vodovod i kanalizacija 252-411  Autobuska stanica   241-253               - Sve strukture društva, od  koje su najčešće karakterizira-  područja i razvijanje kulta pro-
      Centralno grijanje   283-441  Željeznička stanica  404-911              pojedinca pa do vrha države tre-  ne velikim poplavama i sušama  izvodnje domaće hrane. Da bi
                                                                              baju da se prilagode tome. Da  koje se sve češće javljaju i sve  se razvijalo ruralno područje
      Autobuska stanica   208-406  MUP       449-249                          usmjere svoje politike, programe  duže traju – kaže Durmišević.  potrebno je ljudima osigurati
      Aerodrom       302-400  Elektrodistribucija   449-555                   i strategije u smislu kako proi-  Smatra da je neophodno  infrastrukturu kao što je put,
       BANJA LUKA (0)51      Grijanje        401-602                          zvesti što više hrane u otežanim  štediti resurse za proizvod-  voda, struja, internet, TV signal
      Bolnica        216-725  Vodovod i kanalizacija 427-357  DURMIŠEVIĆ: Zdrava hrana skupa  uvjetima, klimatske promjene  nju hrane, a to su voda i  – ističe Durmišević.  N. GLIBO
   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28