Page 29 - STAV broj 362
P. 29
Strategija zavađanja Turaka i Bošnjaka
“RADIOSARAJEVO” NAMJERNO
IZGUBLJEN U PRIJEVODU
Ističemo dvije vijesti portala Radiosarajevo.ba koje otkrivaju
jedan od izraženih vidova strategije zavađanja Bošnjaka i
Piše: Amina ŠEĆEROVIĆ-KAŞLI
amina@stav.ba Turaka. Dva tek naoko nespretna prijevoda u sebi kriju čitav
roj negativnih asocijacija, stereotipa i predrasuda.
a pojedinci u našoj državi vrebaju je trenutna politička kriza koja
apsolutno svaku priliku koju bi vlada u našoj državi.
mogli iskoristiti za pokušaj kriti- Da je Radiosarajevo imao po-
Dke ili ocrnjivanja Turske i njenog sebnu namjeru u objavljivanju
predsjednika Recepa Tayyipa Erdoğana, ove vijesti, govori i činjenica po-
znali smo, ali do koje mjere mogu biti grešnog prijevoda Erdoğanovog
mizerni, uvjerili smo se proteklih dana. odgovora Vučiću. Predsjednik
Naime, predsjednik Turske Erdoğan Turske Erdoğan u svom se od-
je prošle sedmice u subotu na društve- govoru zahvalio Vučiću i dodao
nim mrežama objavio da je, zajedno sa da “upućuje pozdrave narodu Sr-
suprugom, pozitivan na Covid-19, te da bije”, odnosno uputio je pozdrav
se osjeća dobro i da ima blage simptome. svim građanima Srbije. Radiosara-
Nakon te objave uslijedile su mnogobrojne jevo je ovaj dio preveo da “upućuje
želje za ozdravljenje upućene od turskih pozdrave srpskom narodu”, čime
političara, kao i predsjednika i političara se dobiva posve drugo značenje.
drugih zemalja. Predsjednici i političari Naravno, ovo je istaknuto u na-
Ukrajine, Pakistana, Azerbejdžana, Ka- slov uz fotografiju koja sugerira
tara, Bosne i Hercegovine, Grčke, Soma- da Erdoğan i Vučić, Srbi i Turci,
lije, Kosova, Kazahstana, Gruzije, Srbije, imaju ekskluzivan odnos. Cilj je
Rusije, Etiopije, Iraka samo su neki od bilo namjerno izazvati negativne
onih koji su zaželjeli brz oporavak pred- asocijacije i odbojnost prvenstveno
sjedniku Erdoğanu. kod Bošnjaka.
Predsjednik Erdoğan na svaku je upu- Tek u drugoj vijesti, u kojoj se
ćenu poruku uzvratio, te na društvenim ističe poruka zamjenika predsjedava-
mrežama svakom posebno zahvalio i upu- jućeg Doma naroda Parlamenta BiH
tio pozdrave. Međutim, od svih poruka i predsjednika Stranke demokratske
portal Radiosarajevo izdvojio je samo onu akcije Bakira Izetbegovića, Radiosara-
pristiglu od predsjednika Srbije Aleksan- jevo je ispravio prevod “srpskom na-
dra Vučića i njemu upućen odgovor od rodu” u “narod Srbije”, te dodao da
predsjednika Erdoğana. Portal Radiosa- su predstavnici mnogih zemalja upu-
rajevo ovu je vijest na Facebooku objavio tili želje za oporavak. Ali da Radiosa-
uz nadnaslov Predsjednici Turske i Srbije su rajevu prevod s turskog jezika ne ide,
još jednom dokazali koliki su prijatelji, po- namjerno ili nenamjerno, pokazali su
kušavajući predstaviti kao da je Erdoğa- i u prevođenju Erdoğanovog odgovo-
nov odgovor ekskluzivno upućen Vučiću ra Izetbegoviću. Izetbegović je putem
i nikome pored njega. Ističemo ovu vijest Twitter profila u svoje i ime svoje supruge I ova je vijest, dakle, u skladu s do
jer ona otkriva jedan od izraženih vido- zaželio brz oporavak, na šta je Erdoğan sada prisutnim etiketama o nekom “boš-
va strategije zavađanja Bošnjaka i Tura- zahvalio i uputio pozdrave Izetbegoviću, njačkom begovatu” i “bošnjačkim bego-
ka. Naime, opće je poznato da u Bosni i njegovoj supruzi i bratskom narodu Bo- vima” koji “otimaju od naroda”. Također,
Hercegovini postoje oni koji dokazano sne i Hercegovine. Međutim, riječ “Bey”, hijerarhizacijom titula iz Osmanskog
prijateljstvo između Turske i BiH poku- odnosno “Bakir Bey”, koja stoji u Erdoğa- Carstva pokušava se sugerirati “neo-
šavaju narušiti tako da konstantno ističu novoj poruci, Radiosarajevo preveo je kao smanska prijetnja” u kojoj je Erdoğan
da je Turska “veći” prijatelj sa Srbijom. “Bakir-beže”, time pokazujući apsolutno kao “sultan” nadređen “begu” Bakiru
Isti ti, nikada do sada, nisu pojasnili da neznanje i neozbiljnost. Riječ “Bey” na u Bosni i Hercegovini. Tek naoko ne-
dobri odnosi Turske i Srbije mogu biti turskom jeziku, pogotovo kada je u pita- spretan prijevod, dakle, u sebi krije či-
samo pozitivni za Bosnu i Hercegovinu, nju komunikacija na državnom nivou, ima tav roj negativnih asocijacija, stereotipa
posebno u kriznim situacijama kao što značenje “gospodin”, a ne “beg”. i predrasuda. n
STAV 11/2/2022 29