Page 53 - STAV broj 345
P. 53
STAV: Kako ste se započeli baviti STAV: Kako se FEG danas finansira,
nečim što se mračnim turizmom kao i svoje projekte?
zove? Šta je taj mračni, tamni, MOREIRA: FEG ovisi isključivo o
crni turizam budući da je po- godišnjim pretplatama, a sada imamo
jam relativno nepoznat mnogim 29 nacionalnih udruženja članova tu-
ljudima u Bosni i Hercegovini? rističkih vodiča diljem Evrope, koji
MOREIRA: Definicija mrač- mogu biti u zemljama članicama EU
nog turizma svuda je relativno ili ne. Možda ćemo dobiti određena
nepoznata jer je tek devedese- sredstva za pružanje obuke turistič-
tih postala predmet akademskog kim vodičima iz nekih projekata, od
proučavanja. Možete pronaći tri čega naše kolege mogu imati kori-
načina kako mu pristupiti: tana- sti za svoju cjeloživotnu obuku, be-
turizam, disonantno naslijeđe uz splatno. Drugi način na koji mi kroz
etiku i razvoj web-lokacija. Ali obuku možemo prenijeti svoje zna-
opći naziv je dark tourism. To je nje, vještine vođenja i stručnost je
“čin putovanja na mjesta smrti, kada udruga članica FEG-a zatraži
uništenja ili naizgled jeziva mje- od nas da održimo kurs ili seminar
sta” (Philip Stone, 2009). Ovo je svojim članovima, turističkim vo-
koncept koji sve više ulazi u turi- dičima neke zemlje na određenom
stički sektor svih zemalja svijeta, jeziku. U ovom posljednjem slučaju
iako kao čin putovanja i posjeta troškove obuke mogu pokriti indi-
nije uopće nov. Razmislite o ma- STAV: Ko je došao na ideju da na webi- vidualni turistički vodiči koji sami
lim posjetama, naprimjer posjeti koncen- nar uključi vodiče iz Bosne i Hercego- pohađaju tu obuku ili njihovo nacio-
tracionim logorima Drugog svjetskog vine i zašto su posebno istaknuti Mo- nalno udruženje turističkih vodiča, ili
rata, poput Auschwitza, Birkenaua, kao star i Sarajevo? za to mogu dobiti sponzorstvo od svojih
i o svim grobljima i spomen-obilježjima MOREIRA: Obuka o mračnom turiz- lokalnih vlasti.
žrtvama iz Prvog i Drugog svjetskog rata mu koju je ponudila Evropska federacija Još jedan vrlo uspješan projekt koji fi-
koje imamo posvuda. udruženja turističkih vodiča (FEG) cer- nansira EU, a u kojem smo sudjelovali
tificiranim turističkim vodičima iz osam jeste T-GUIDE o usmjeravanju ljudi s
STAV: Koja bi evropska država bila naj- spomenutih zemalja nedavno je rođena poteškoćama u učenju, koji je u posljed-
bolja za tamni turizam? iz tog projekta “Repast”, finansiranog njih nekoliko godina obučio i certificirao
MOREIRA: Ako čitamo o projektu iz programa EU HORIZON 2020. On mnoge turističke vodiče diljem Evrope
“Repast”, koji finansira EU, i cilja- promovira multidisciplinarnu istragu da budu stručni T-GUIDE, razvijen kao
nim zemljama, pronaći ćemo značajnu o tome kako se evropska društva bave kurs FEG -a u saradnji s Evropskom
skupinu zemalja u kojima je izraženija svojom problematičnom historijom i mrežom za pristupačni turizam (ENAT).
nedavna historija 20. stoljeća, recimo prošlim sukobima kao načinom jačanja
Španija, Irska, Kosovo, Bosna i Her- evropskih integracija i poboljšanja me- STAV: Šta vidite kao najbolje rješenje
cegovina, Kipar, Grčka, Njemačka i đusobnog razumijevanja. Partneri pro- za poteškoće u turizmu diljem Evrope,
Poljska. No, mračne turističke lokacije jekta “Repast” – uglavnom univerziteti s obzirom na ekonomske učinke zatva-
i mjesta u svim evropskim zemljama i fakulteti – odabrali su osam zemalja i ranja, ograničenja putovanja i ograniče-
pronaći ćete u kontroverznim razdoblji- određene gradove, to jest najviše 2 gra- nja određenih sloboda za turiste, a sve
ma njihove povijesti od antike do da- da po zemlji. U slučaju Bosne i Herce- uzrokovano pandemijom korona virusa?
nas. Historijsko naslijeđe holokausta govine, Mostar i Sarajevo su odabrani MOREIRA: Vode u svjetskom turizmu
vrlo je snažno u mnogim evropskim za nas da se fokusiramo na svoju obuku. još su neistražene i budućnost je nepo-
zemljama, ali ne manje od našeg dikta- Turistički vodiči su uključeni jer je par- znata, ali optimizam i fleksibilnost uvi-
torstva ili komunističkog historijskog tner projekta “Repast” “Clio Muse Tours” jek moraju biti prednost profesionalnog
naslijeđa. Spomenuti najbolju zemlju zatražio i ugovorio FEG da im bude di- turističkog vodiča. Neki od nas počinju
za mračni turizam svakako je težak za- rektni partner na ovim webinarima koje viđati prve male grupe ili privatne ture,
datak. Svi mi imamo “tešku” prošlost FEG akreditirani treneri na različitim je- s više aktivnosti na otvorenom i pješač-
na različite teme i razdoblja u našim zicima pružaju certificiranim turističkim kih tura na otvorenom. Moramo se pri-
krajevima koje možemo predstaviti to- vodičima iz 8 zemalja. Organizirali smo lagoditi potrebama i interesima naših
kom naših putovanja kao certificirani ih i isporučili grupi turističkih vodiča posjetitelja, kao i zadnjim rezervacija-
turistički vodiči. u svakom gradu od kojeg smo zatražili. ma, promjenama i otkazivanjima u vri-
jeme kada je bilo jasno da je sigurnost
Definicija mračnog turizma svuda je relativno na prvom mjestu. Ponovno otvaranje
nije automatski oporavak. Svima će nam
nepoznata jer je tek devedesetih postala predmet za ozdravljenje biti potrebno vrijeme i
akademskog proučavanja. To je “čin putovanja na trud. Lokalne mjere, protokoli i karte u
boji Covid-19 vjerovatno će se mijenjati
mjesta smrti, uništenja ili naizgled jeziva mjesta” u svakom dijelu naših zemalja i bit će
(Philip Stone, 2009). Ovo je koncept koji sve više ulazi teško planirati za naredne godine, ali
moramo se potruditi i ponuditi sjajna
u turistički sektor svih zemalja svijeta, iako kao čin vođena iskustva koja su nam toliko ne-
dostajala, i suočiti se s ovim povijesnim
putovanja i posjeta nije uopće nov, kaže Moreira. izazovom. n
STAV 15/10/2021 53