Page 79 - Sakın Anlamazlıktan Gelmeyin
P. 79

Adnan Oktar (Harun Yahya)



                 Derken, onu (azabı) vadilerine doğru yönelerek gelen bir bulut
                 şeklinde gördükleri zaman, "Bu bize yağmur yağdıracak olan bir
                 buluttur" dediler. Hayır, o, kendisi için acele ettiğiniz şeydir. Bir
                 rüzgar; onda acıklı bir azab vardır. Rabbinin emriyle herşeyi yer-
                 lebir eder. Böylece meskenlerinden başka, hiçbir şey(leri) görüne-

                 mez duruma düştüler. İşte Biz, suçlu-günahkar bir kavmi böyle
                 cezalandırırız. (Ahkaf Suresi, 24-25)
                 İşte siz de geçmişte yaşamış bu insanların hatasına düşmeyin.
             Allah'ın insanlara yaptığı uyarılardan etkilenmeyen geçmiş kavimlerin
             durumundan ders çıkarmak gerektiğini sakın anlamazlıktan gelmeyin.
             "Semud'a gelince; Biz onlara doğru yolu gösterdik, fakat onlar
             körlüğü hidayete tercih ettiler…" (Fussilet Suresi, 17) ayetinde Allah'ın
             haber verdiği gibi körlüğü tercih etmeyin ve Rabbimizin karşınıza çı-

             kardığı tüm olaylardan ibret almanız gerektiğini göz ardı etmeyin.











































                                                               T Taş kesilen pompei halkı
   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84