Page 182 - Makaleler 1. Cilt
P. 182

180                     MAKALELER -1-



             çe¤iyle 8.8 fliddetinde yer sars›nt›s›na sebebiyet verdi¤ini tesbit etmifllerdir.

               Zulmün As›l Nedeni: ‹slam Düflmanl›¤›

               Çin'in, Do¤u Türkistan'daki halka uygulad›¤› zulmün en önemli neden-
             lerinden biri halk›n Müslüman olmas›d›r. Çünkü Çin, bölge üzerindeki ha-
             kimiyet ve sultas›n› kuvvetlendirmeye karfl› en büyük engel olarak halk›n
             ‹slami kimli¤ini görmektedir.
               Halk› dininden vazgeçirmek için her türlü y›ld›rma ve bask› yöntemini
             kullanan Çin flovenizmi en fanatik dönemini Mao'nun 1966-1976 y›llar› ara-
             s›nda uygulatt›¤› Kültür Devrimi esnas›nda yaflad›. Camiler y›k›ld›, toplu
             ibadet yasakland›, Kuran kurslar› kapat›ld› ve bölgeye yerlefltirilen Çinliler
             özellikle Müslümanlar› taciz etmek için domuz beslemeye bafllad›lar. Okul-
             larda dinsizlik propagandas› yap›ld›. Ayr›ca bütün iletiflim araçlar› vas›ta-
             s›yla insanlar›n dinden so¤utulmalar› için yo¤un çaba harcand›. Dini ilimle-
             rin ö¤renilmesi ve dini bilgilere sahip öncü kiflilerin halk› e¤itmeleri ise ta-
             mamen yasakland›. Buna ra¤men halk›n ‹slami kimli¤i yok edilemedi.
               Türk halka uygulanan bir baflka sindirme ve bask› yöntemi ise e¤itim
             alan›nda kendini göstermektedir. Bölgedeki üniversitelerde e¤itim Çincedir.
             Ö¤rencilerin ise ancak % 20'si Müslümand›r. Okullarda din dersi program-
             lar›n›n esas› ateizm üzerine bina edilmifltir. Çince e¤itim yapan orta derece-
             li okullar geliflmifl imkanlara sahipken Uygur okullar›nda s›ra bile bulunma-
             maktad›r. Ekonomik güçlükler ise, e¤itim seviyesini düflüren önemli bir et-
             kendir.
               Otuz y›lda dört defa alfabelerinin de¤ifltirilmifl olmas› da yine bölgedeki
             Müslüman Türklere yap›lan uygulaman›n bir parças›d›r. Mao, kültür devrimi-
             ne ra¤men Çin alfabesine dokunmazken Uygur alfabesini ‹slam harflerinden
             Krilceye çevirmifltir. Bir müddet bu alfabe kullan›ld›ktan sonra Rus korkusu ile
             Latin harflerine geçilmifl, ancak bu defa da Türkiye ile kültür köprüleri kurul-
             mas›n diye tekrar ‹slam harflerine dönülmüfltür. Alfabe ile bu kadar s›k oyna-
             man›n nesiller aras› anlaflmay› ne kadar zor bir hale getirece¤i ise aç›kt›r.
   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187