Page 169 - Die Wunder des Koran
P. 169
167
Da verhüllten Wir ihre Ohren in der Höhle für viele Jahre.
(Sure 18:11 – al-Kahf)
Der Ausdruck "Wir verhüllten ihre Ohren" im obenerwähnten Vers
stammt vom arabischen Vers "darabe". Dieser arabische Vers ist eine
Metapher für "Wir ließen sie schlafen". Außerdem hat das Wort "darabe"
auch die Bedeutung "Behinderung des Hörens", wenn es mit dem Wort
"Ohr" verwendet wird. Dass im Vers bezüglich des Ohres nur auf den
Hörsinn hingedeutet wird, enthält eine sehr wichtige Information.
Das Ohr ist das einzige Sinnesorgan, das während des Schlafes aktiv
ist. Dies ist Grund, warum wir
durch einen Wecker aufwa-
chen. 78 Mit höchster Wahr-
scheinlichkeit deutet der verbor-
gene Sinn des Ausdruckes "Wir
verhüllten Ihre Ohren", den
Allah bezüglich der Sieben-
schläfer (Ashab-i Kehf) verwen-
det hat, darauf, dass der Hör-
sinn der in Frage stehenden
Jungen "abgeschaltet" ist und
dass sie aus diesem Grund jahre-
lang im Schlafzustand geblieben
sind, ohne aufzuwachen.