Page 26 - Die Wunder des Koran
P. 26

24














                 Ein anderer Quranvers über die Erschaffung der Himmel ist der
            folgende:


                   Sehen die Ungläubigen denn nicht, dass die Himmel und die
                   Erde eine einzige dichte Masse waren, die Wir spalteten und
                    dass Wir dann aus dem Wasser alles Lebendige entstehen
                 ließen? Wollen sie denn nicht glauben? (Sure 21:30 – al-Anbiya)


                 Das arabische Wort "ratq" in dem Vers wird mit "...eine einzige
            dichte Masse..." übersetzt und bedeutet so viel wie "genäht", "zusam-
            mengefügt", "ineinander befindlich". Es wird verwendet, um zwei
            unterschiedliche Substanzen zu bezeichnen, die ein Ganzes bilden. Der

            Ausdruck "spalten" ist auf arabisch das Verb "fatq" und deutet an, dass
            etwas ins Sein kommt, indem es "eine ineinander befindliche Struktur"
            auseinander reißt oder zerstört. Das Keimen eines Samens und sein
            Wachsen aus der Erde ist einer der Vorgänge, bei denen dieses Verb
            verwendet wird.
                 Lassen Sie uns noch einen Blick auf diesen Vers werfen. Er spricht
            von einem Zustand, in dem Himmel und Erde zunächst abhängig sind
            von dem Status von "ratq". Danach gehen sie mit der Handlung "fatq"
            auseinander. Wenn wir uns an die ersten Momente des Urknalls erin-

            nern, sehen wir, dass ein einzelner Punkt alle Materie des Universums
            enthielt. Das heißt, alles, einschließlich "des Himmels und der Erde",
            die noch nicht erschaffen worden waren, wurde in diesem Punkt im
            Zustand von "ratq" umfasst. Danach ist dieser Punkt explodiert und so
            kam die Materie in den Zustand des "fatq".



                                DIE WUNDER DES QURAN
   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31