Page 41 - Quick Grasp of Faith 1
P. 41

Harun Yahya                        39

               l Interesting properties are revealed when the Arabic
           wording of the verses that make mention of the sun and the
           moon is examined. In these verses, the words siraj (lamp) and
           wahhaj (brightly-burning) are used for the sun. For the moon,
           the word «munir» (enlightening, shiny) is used. Indeed, while
           the sun produces an enormous amount of heat and light as a
           result of the nuclear reactions inside, the moon merely reflects
           the light it receives from the sun. This distinction is made as
           follows:
               Do you not see how God has created seven heavens in
               full harmony with one another, and has made the moon
               a light therein, and made the sun a (radiant) lamp?
               (Surah Nuh: 15-16)

               l In the Qur’an, the 22nd verse of Surat al-Hijr refers to
           the “fertilizing” property of the winds:
               And We send the fertilizing winds, then cause water to
               descend from the sky, therewith providing you with
               water (in abundance). (Surat al-Hijr: 22)

               In Arabic, the word “fertilizing” refers to the effect on
           both plants and clouds. Modern science for its part has
           shown that the winds do indeed have both of these functions.
               l Another miracle of the Qur’an is emphasized in the fol-
           lowing verse:
               He has created the Heavens and the Earth for the sake
               of Truth. He wraps the night up in the day, and wraps the
               day up in the night… (Surat az-Zumar: 5)
               In this verse, the day’s and the night’s wrapping each
           other up is described by the word “tekvir”. In English, this


                                  Adnan Oktar
   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46