Page 137 - The Glad Tidings of the Messiah
P. 137
Harun Yahya (Adnan Oktar) 135
There is not one of the People of the Book who will
not believe in him before he dies..."
In the Qur'an, we read that:
There is not one of the People of the Book who will not be-
lieve in him before he dies; and on the Day of Resurrection
he [Jesus] will be a witness against them. (Surat al-Ma'ida,
159)
The phrase "there is not one of the People of the Book who
will not believe in him before he dies" is very interesting. In
Arabic, the sentence reads as follows: Wa-in min ahli al-kitaabi illaa
la yu'minanna bihi qabla mawtihi.
Some scholars believe that the "him/it" in this verse refers to
the Qur'an instead of the Prophet Jesus (pbuh), and so understand
it to mean that the People of the Book will believe in the Qur'an be-
fore they die. However, it is beyond dispute that the same word in
the preceding two verses refers to the Prophet Jesus (pbuh):
And [on account of] their saying: "We killed the Messiah,
Jesus son of Mary, Messenger of Allah." They did not kill
him and they did not crucify him, but it was made to seem
so to them. Those who argue about him are in doubt about
it. They have no real knowledge of it, just conjecture. But
they certainly did not kill him. (Surat an-Nisa', 157)
Allah raised him [Jesus] up to Himself. Allah is Almighty,
All-Wise. (Surat an-Nisa', 158)
The word "him," which is used in the verse straight after the
above two, refers to the Prophet Jesus (pbuh), and there is no evi-
dence to suggest otherwise.
There is not one of the People of the Book who will not be-