Page 64 - Kehf Suresinden Günümüze İşaretler
P. 64

“Böylece, aralarında bir sorgulama yapsınlar diye

               onları dirilttik (uyandırdık). İçlerinden bir sözcü dedi

                ki: "Ne kadar kaldınız?" Dediler ki: "Bir gün veya

               günün bir (kaç saatlik) kısmı kadar kaldık." Dediler

                 ki: "Ne kadar kaldığınızı Rabbiniz daha iyi bilir;

               şimdi birinizi bu paranızla şehre gönderin de, hangi

               yiyecek temizse baksın, size ondan bir rızık getirsin;
          Kehf Suresi'nden Günümüze İşaretler
               ancak oldukça nazik davransın ve sakın sizi kimseye

                             sezdirmesin." (Kehf Suresi, 19)





                   ADNAN OKTAR: Çok nezaketli bu gençler, çok efendiler. Kimseye bulaş-
               maz, kavga etmez, olay çıkartmaz, kimseyi kızdıracak şekilde konuşmaz, neza-
               ketliler.


                   “Böylece, aralarında bir sorgulama yapsınlar diye onları dirilttik
                   (uyandırdık). İçlerinden bir sözcü dedi ki: "Ne kadar kaldınız?"

          K
                   ADNAN OKTAR:  Aralarında bir sorgulama yapıyorlar yani istişare
               ediyorlar. İşleri istişareyle, konuşmayla. Zamanın izafiliği burada vur-
               gulanıyor. “Ne kadar kaldınız.” Çünkü ahirette de soruluyor bu soru, zama-
               nın izafi olduğunu onların bildiğini de orada görüyoruz. Onların üslubundan
                  zamanın ve mekanın olmadığını da iyi bildiklerini anlıyoruz.


                       “Dediler ki: "Bir gün veya günün bir (kaç saatlik) kısmı
                       kadar kaldık."








                                               62
   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69