Page 75 - Zeichen der Auferstehung
P. 75
e
l
e
a
m
n
i
M
n
r
m
t
i
s
i
r
d
i
e
a
i
n
e
o
n
k
t
d
g
e
e
Z
e
s
e
m
w
s
w
n
,
e
i
,
i
n
E Es wird eine Zeit kommen, in der es einem Mann egal ist, wie e
D
s
er
t
t
t
t
g
,
z
e
u
g
a
g
e
l
r
u
s
e
e
s
e
n
n
i
g
l
r
e
i
o
e
c
o
a
n
z
h
n
e
d
e er an Dinge gelant, ob gesetzestreu oder ungesetzlich. .
b
(Bukhari)
Gottes Bote (s.a.w.s) offenbarte uns, dass während des
Jüngsten Gerichts, einige Menschen, die als Gelehrte angesehen
werden, in Wahrheit doppel-züngige Angeber sind:
Wölfe werden am Jüngsten Gericht Angaben machen. Lass
W ö l f e w e r d e n a m J ü n g s t e n G e r i c h t A n g a b e n m a c h e n . L a s s
e
b
i
e
s solche, die diese Zeit erleben werden, Schutz vor dem Bösen bei i
s
c
e
e
e
d
s
,
o
,
Z
o
h
t
b
e
e
z
S
w
n
d
l
e
e
d
n
i
c
ö
t
B
e
v
r
r
e
m
h
r
e
d
u
n
e
l
i
n
.
n
c
h
h
s
k
r
r
n
d
e
s
o
e
e
r
e
e
h
d
n
l
e
p
S
u
n
.
c
o
w
t
i
d
G Gott finden. Sie sind sehr korrupte Menschen. Heuchelei wird
r
t
f
e
i
i
t
i
e
u
H
M
s
i
e
r
r
f
l
e
n
u
h
i
w
e
m
t
r
b
s
d
ü überleben, und niemand wird sich derer und derer Manifeste e
e
e
i
e
e
e
r
s
i
e
b
i
c
d
u
a
M
,
a
d
r
n
e
n
r
n
d
nd
d
n
m
c
h
e
s schämen. .
ä
n
(Tirmidhi, Nawadir al-'usul)
u
k
u
f
n
a
r
g
t
d
e
ä
p
e
i
i
e
i
r
e
s
w
W
s
l
E Es wird später eine Bevölkerung aufkommen, die diese Welt t
e
e
s
d
i
r
e
e
v
B
n
m
k
o
e
ö
m
l
d
,
e
n
m
i
n
Ti
e
(
e
w
i
d
m
.
h
d
h
r
i
r
l
i
g
R
e
e
i
i
o
n
r
H
i
m mit Hilfe der Religion einnehmen wird. (Tirmidhi) )
i
t
d
e
l
f
e
n
n
e
s
h
t
(
c
r
g
B
w
t
t
a
o
.
)
A
n
w
.
G
s
i
e
p
s
r
s
e
.
a
“
G Gottes Bote (s.a.w.s) sprach, “Am Jüngsten Gericht werden
t
r
t
h
ü
,
o
J
d
e
n
e
c
n
e
s
m
Männer sich hervortun, die skrupellos die Religion für das
M ä n n e r s i c h h e r v o r t u n , d i e s k r u p el l o s d i e R e l i g i o n f ü r d a s
e
w weltliche Ende nutzen, und die ein Schafspelz in der Öffent- -
l
t
i
l
n
n
z
n
t
u
e
z
c
E
e
n
i
r
e
Ö
h
i
f
e
e
n
t
d
d
f
l
f
u
a
n
s
p
n
,
i
c
e
S
d
d
h
e
e
t
r
e
t
u
i
z
e
ge
g
e
n
m
n
a
z
c
e
h
d
l lichkeit tragen, um ihre Demut zu zeigen. Ihre Zungen werden
n
e
h
i
e
g
e
w
i
i
r
t
e
k
r
n
Z
e
h
u
,
u
I
D
r
.
m
n
u
n
s
e
,
i
e
r
e
r
n
k
n
z
o
e
e
h
n
ü
d
s süsser als Zucker sein, aber ihre Herzen werden Herzen von
e
r
e
s
v
r
s
i
H
ze
l
e
Z
b
e
r
u
n
a
e
r
r
w
H
a
c
s
W
e
Wölfen sein.”
n
l
i
n
.
f
”
ö
e
s
(Tirmidhi)
So werden Menschen beschrieben, die keinen Respekt vor
den Gesetzen des Islam zeigen, und die nicht zögern, die Religion
als ein Mittel für ihren eigenen Profit zu benutzen:
Harun Yahya (Adnan Oktar)
73