Page 158 - Signs of the End Times in Surat Al-Kahf
P. 158

SIGNS OF THE END TIMES IN SURAT AL-KAHF






                                      "

                                s
                                                  o
                                                         y
                                                           u
                                       D
                                                n
                                                          o
                              e


                                  i
                                                    t
                                   d
                                                     e
                                                      l
                                 a
                                                   t

                                    :
                                                       l
                                           d
                                                              h

                                                                  y

                                             I
                                                               a
                                                                   o

                                                             t
                                                                t
                                                                    u

                                          i
                           H He said: "Did I not tell you that you
                                         e

                                                    e
                                                   b
                                    n
                                           a
                                              e
                                      t
                                                t


                                                 o

                                            b
                                     o
                                              l
                                        b
                             w would not be able to bear with me?"
                                                           t
                                                          i
                                                        w
                               o
                                                            h
                                                                 ?
                                                                  "
                                                                e

                                                              m
                                u

                                                     a
                                 l
                                  d

                                                       r
                                                    k

                                                              u
                                                               t
                                            f
                                                                  n
                                                                    y

                                                                 a

                                                           a
                                                       o
                                                 a
                                                        u
                                                   s
                                              I

                                                      y
                                                            b
                                                             o
                                          I
                                         "


                                s
                          M
                                 a
                                       :
                                     i
                                      d
                          Musa said: "If I ask you about any-        -
                                   s
                                    a
                              u
                                                   u
                            n
                                                              o
                          t thing after this, then you should no longer r
                                   e
                                                           d


                                                 y
                                                  o
                                    r

                            i
                                                         u
                                 f
                                                             n
                                                        o
                                a

                                                      h
                          h
                                                          l

                                  t
                                                     s
                              g
                                                                l
                                             e
                                        i
                                         s
                                                                 o
                                              n
                                                                  n
                                          ,
                                                                     e

                                            h
                                                                    g
                                           t

                                       h
                                      t
                                                          e
                                         a
                                  e
                                             .
                                                       h
                            e
                                                                   y
                             p
                                                               e
                                           y
                                                         v
                                                                    o
                                      m
                                                        a

                                m

                                                  w
                                                                 n
                                                    l
                                     o
                           e

                                                              v
                                              I
                                        p
                                    c
                                                   i

                                                                     u

                                          n
                                                             i

                                                     l
                          k keep me company. I will have given you
                                                            g

                                                 n
                                          c
                                                    g
                                              e
                                                      h
                                                   u
                                                e
                                        e excuse enough."
                                         x
                                                        "
                                           u
                                                  o
                                                       .
                                             s
                                     u
                                         t
                                                  h

                                           a
                                            l
                                              K
                                        a
                                       r
                                             -
                                                 a
                                                   f
                                                         -
                                                       5
                                                           6
                                                          7
                                                      7
                                                    ,
                                   S
                                  ( (Surat al-Kahf, 75-76)   )

                           s we also see in this narrative, Allah gives and removes, as
                           He wills, the power to His servants to be patient. This
              A A laudable aspect of the believers is mentioned in many
              verses, along with the fact that only Allah gives patience. For instance,
              Talut’s (as) army asked Allah for patience in war, as follows:
                 When they came out against Jalut and his troops, they said: "Our
                 Lord, pour down steadfastness upon us, make our feet firm, and
                 help us against this unbelieving people." (Surat al-Baqara, 250)
                 Surat al-Kahf 76 reveals that Musa (as) is aware of Khidhr’s (as) dis-
              pleasure. In spite of Khidhr’s (as) assertions that Musa (as) would be-
              come impatient, Musa (as) insists that he would be patient. However,
              after two failures to keep his promise, he also wants to resolve the situa-
              tion and so uses a new strategy of persuasion to convince Khidhr (as)
              not to terminate this process of education and admonition. With this
              goal in mind, Musa (as) gives him more assurances and guarantees so
              that he may prolong and continue this education for as long as possible.
                                               156
   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163