Page 256 - The Miracle of Protein
P. 256

254      THE MIRACLE OF PROTEIN



                             When your Lord took out all their descendants from the loins
                             of the children of Adam and made them testify against them-
                             selves ‘Am I not your Lord?’ they said, ‘We testify that indeed
                             You are!’ Lest you say on the Day of Rising, ‘We knew nothing
                             of this.’ (Surat al-A’raf, 172)
                             As it is seen, God informs us in the verse that mankind was
                        brought into being before the universe, that they were created flaw-
                        lessly and were fully developed, and that they testified and promised
                        that God is their Lord. According to the information imparted by the
                        verse, fully developed, talking, hearing, promising, testifying human
                        beings existed with all their organs and all their physical characteris-
                        tics even before the universe was created.
                             The original Arabic verse is as below:










                             “Ve iz ehaze rabbuka min benî âdama min zuhûrihim zurriyy-
                             atahum wa asyhadahum alâ anfusihim, a lastu birabbikum,
                             qâlû balâ, syahidna, an taqûlû yaumal qiyâmati innâ kunnâ
                             an hâzâ gâfilîn (gâfilîna).”
                             ve iz ehaze: And when (He) took out
                             (iz: you know, remember, then, at that time, … when… because,
                             as, hence)
                             rabbuka: your Lord
                             min benî âdama: from the children of Adam
                             min zuhûri-him: from their loins
                             zurriyyatahum:  their descendant, their lines, their lineage
                             wa asyhadahum: and made them testify
                             alâ anfusi-him: against themselves
                             a lastu: am I not?
                             bi rabbikum: your Lord
                             qâlû: they said
                             bala: yes
                             syahidna: we testify
                             an taqûlû: lest, so that you say not
                             yaumal qiyâmati: the Day of Rising
                             innâ: certainly we, genuinely we
                             kunnâ: we are, … we were
                             'an hâza: of this
   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261