Page 666 - Mastermind: The Truth of the British Deep State Revealed
P. 666

(iz: you know, remember, then, at that time, … when… because, as, hence)

                         rabbuka: your Lord
                         mim bani a_dama: from the children of Adam

                         min zuhu_rihim: from their loins
                         zurriyyatahum: their descendant, their lines, their lineage

                         wa asyhadahum: and made them testify
                         'ala_ anfusihim: against themselves

                         alastu: am I not?
                         bi rabbikum: your Lord

                         qa_lu: they said
                         bala: yes
                         syahidna: we testify

                         an taqu_lu: lest, so that you say not

                         yaumal qiya_mati: the Day of Rising
                         inna: certainly we, genuinely we
                         kunna: we are, … we were

                         'an ha_za: of this
                         ga_filin(a): unaware, knew nothing

                         The Arabic word 'zurriyyat' (descendant) used in the verse, is used 18
                     more times in the Qur'an. The meaning of this word in all the verses it is used

                     in is 'mankind' or 'human generation' as all the Islamic scholars unanimous-

                     ly agree. In this verse, there is a reference to the descendants of Adam - the
                     line of the Prophet Adam (pbuh)- meaning all human beings that have lived
                     and will live on Earth. That is because, had that been a promise taken only

                     from the person of the Prophet Adam (pbuh), the verse would have read

                     'When your Lord made Adam testify." As the verse states 'When your Lord
                     took out all their descendants from the loins of the children of Adam',
                     there is a reference to all the descendants of the Prophet Adam (pbuh),

                     meaning all mankind.

                         The Arabic word 'iz' (meaning; remember that time, when) refers to the

                     time when this address was made to the descendants of the Prophet Adam
                     (pbuh), meaning to all mankind. The word 'iz' is a preposition used while talk-

                     ing about an incident that took place in the past. It means 'remember this in-
                     cident that took place in the past'. What is meant here is the testimony, the




           Mastermind: The Truth of the British Deep State Revealed
   661   662   663   664   665   666   667   668   669   670   671